使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
森を抜けて湖に出た。
英語の訳
真理は多言を要せず。
英語の訳
道はずっとのぼりだ。
英語の訳
日は昇りそして沈む。
英語の訳
熱は氷を水に変える。
英語の訳
氷は溶けて水になる。
英語の訳
母は料理が上手です。
英語の訳
遊ぶよりはまず仕事。
英語の訳
良酒は看板を要せず。
英語の訳
鯛も一人はうまからず。
英語の訳
家は静まり返っていた。
英語の訳
私たち、旅行好きでね。
英語の訳
鳥が水を飲んでいます。
英語の訳
花の水やりしてるんだ。
英語の訳
飲み水ではありません。
英語の訳
ここは静かな通りです。
英語の訳
地図はどこにありますか?
英語の訳
湖にボートがあります。
英語の訳
ガチョウは水鳥である。
英語の訳
ここに切傷があります。
英語の訳
ずいぶんになりますね。
英語の訳
その時森は静かだった。
英語の訳
案ずるより産むが易し。
英語の訳
何れにせよありがとう。
英語の訳
花の水やり終わったよ。
英語の訳