YOMI読みの道

例文

ずりを含む例文一覧

ずりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全2,066件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずり
前の25件23 / 83次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女は踊りが上手だと思います。

英語の訳

  • I think she is a good dancer.
出典: Tatoeba文番号 153219
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。

英語の訳

  • I visit my parents every Sunday without fail.
出典: Tatoeba文番号 152758
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな鳥が楽しげにさえずっている。

英語の訳

  • Little birds are singing merrily.
出典: Tatoeba文番号 146991
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小鳥たちが森の中でさえずっていた。

英語の訳

  • The birds were singing in the forest.
出典: Tatoeba文番号 146917
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝るまでずっと時間がかかりました。

英語の訳

  • It took all evening.
出典: Tatoeba文番号 145665
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

森のすぐ向こうに美しい湖があった。

英語の訳

  • A beautiful lake lay just beyond the forest.
出典: Tatoeba文番号 145091
TatoebaCC BY 2.0 FR

水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。

英語の訳

  • Water and ice are the same substance in different forms.
出典: Tatoeba文番号 143804
TatoebaCC BY 2.0 FR

水不足は森林の喪失によって起こる。

英語の訳

  • Water shortage is caused by the loss of forests.
出典: Tatoeba文番号 143639
TatoebaCC BY 2.0 FR

青銅は銅とすずから成り立っている。

英語の訳

  • Bronze is composed of copper and tin.
出典: Tatoeba文番号 142559
TatoebaCC BY 2.0 FR

他国への侵略は恥ずべき行為である。

英語の訳

  • The invasion of other countries is a shameful action.
出典: Tatoeba文番号 138573
TatoebaCC BY 2.0 FR

値札を取りはずしていただけますか。

英語の訳

  • Could you take off the price tag for me?
出典: Tatoeba文番号 127136
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝ごはんの前に花に水をやりなさい。

英語の訳

  • Water the flowers before you have breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126247
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

朝鮮半島を訪れたことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to the Korean Peninsula?
出典: Tatoeba文番号 126167
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5年前よりもずっと裕福である。

英語の訳

  • He is far better off now than he was five years ago.
出典: Tatoeba文番号 115059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいたずら半分に木を切り倒した。

英語の訳

  • He cut down the tree for fun.
出典: Tatoeba文番号 114660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。

英語の訳

  • He heard the ill tidings without emotion.
出典: Tatoeba文番号 112437
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどこかその辺りにいるはずです。

英語の訳

  • He must be somewhere about.
出典: Tatoeba文番号 111676
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は危険をかえりみず勇気を示した。

英語の訳

  • He showed courage in the face of danger.
出典: Tatoeba文番号 108660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は賢いと言うよりはずるがしこい。

英語の訳

  • He is more crafty than wise.
出典: Tatoeba文番号 107660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他の学生よりずっと進んでいる。

英語の訳

  • He is far in advance of the other students.
出典: Tatoeba文番号 102642
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。

英語の訳

  • He hung his head in shame.
出典: Tatoeba文番号 102215
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。

英語の訳

  • He intends to visit the farm on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 101425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails write to his parents once a month.
出典: Tatoeba文番号 100644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。

英語の訳

  • He is a natural to win the Presidency.
出典: Tatoeba文番号 100635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気でずっと床についたきりだ。

英語の訳

  • He has been confined to his bed with illness.
出典: Tatoeba文番号 100584