YOMI読みの道

例文

ずぶのを含む例文一覧

ずぶのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全498件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずぶの
前の25件3 / 20次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まずは、自分の事に専念しなさい。

英語の訳

  • Tend to your own affairs first.
出典: Tatoeba文番号 195595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まず両方の言い分を聞きましょう。

英語の訳

  • First, I should hear both sides.
出典: Tatoeba文番号 195556
TatoebaCC BY 2.0 FR

飲み水を十分用意しておきなさい。

英語の訳

  • Have a good supply of drinking water.
出典: Tatoeba文番号 189963
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は学ぶのが難しくありません。

英語の訳

  • English is not difficult to learn.
  • English is not hard to learn.
出典: Tatoeba文番号 189136
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人が日本語を学ぶのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for a foreigner to study Japanese.
出典: Tatoeba文番号 184760
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。

英語の訳

  • You should be ashamed of your folly.
  • You should be ashamed of your stupidity.
出典: Tatoeba文番号 177981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水不足のために入浴できなかった。

英語の訳

  • We couldn't take a bath for want of water.
  • Because of the water shortage, I couldn't take a bath.
出典: Tatoeba文番号 143642
TatoebaCC BY 2.0 FR

町はその時以来ずいぶん変わった。

英語の訳

  • The town has changed a great deal since then.
  • The town has changed a lot since then.
出典: Tatoeba文番号 126118
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は随分前に家族と縁を切った。

英語の訳

  • She broke with her family long ago.
出典: Tatoeba文番号 88429
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

絵の大部分が水に濡れてしまったな。

英語の訳

  • A large portion of the picture got wet.
出典: Tatoeba文番号 13714053
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

この言語の文法はとても難しいです。

英語の訳

  • This language's grammar is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 13177573
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムはまだ自分の部屋にいるはずだ。

英語の訳

  • Tom is probably still in his room.
  • Tom should still be in his room.
出典: Tatoeba文番号 10917168
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば気分がよくなるはず。

英語の訳

  • This medicine should make you feel better.
出典: Tatoeba文番号 8877704
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

ドイツ語の文法に手こずっています。

英語の訳

  • I'm having a hard time with German grammar.
出典: Tatoeba文番号 1882985
TatoebaCC BY 2.0 FR

この植物は水不足で枯れかけている。

英語の訳

  • This plant is dying for want of water.
出典: Tatoeba文番号 221064
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は私にとっては幾分難しい。

英語の訳

  • This problem is difficult for me to some degree.
出典: Tatoeba文番号 219377
TatoebaCC BY 2.0 FR

その展覧会は十分訪れる価値がある。

英語の訳

  • The exhibition is well worth a visit.
出典: Tatoeba文番号 207668
TatoebaCC BY 2.0 FR

その博物館は訪れてみる価値がある。

英語の訳

  • The museum is worth a visit.
出典: Tatoeba文番号 207237
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兵士は自分の傷を軽く見ていた。

英語の訳

  • The soldier made light of his wounds.
出典: Tatoeba文番号 206852
TatoebaCC BY 2.0 FR

強い雨のため私はずぶ濡れになった。

英語の訳

  • I was drenched to the skin because of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 180542
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、自分の行動を恥ずかしく思う。

英語の訳

  • I am ashamed of my conduct.
出典: Tatoeba文番号 162248
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が敗北者だと認めるのは難しい。

英語の訳

  • It's hard to admit to yourself that you are a failure.
  • It's hard to admit that you're a failure.
  • It's hard to admit you're a failure.
出典: Tatoeba文番号 149990
TatoebaCC BY 2.0 FR

水車小屋は皆自分の水車に水を引く。

英語の訳

  • Every miller draws water to his own mill.
出典: Tatoeba文番号 143671
TatoebaCC BY 2.0 FR

水不足は森林の喪失によって起こる。

英語の訳

  • Water shortage is caused by the loss of forests.
出典: Tatoeba文番号 143639
TatoebaCC BY 2.0 FR

水不足は多くの不自由を生じさせる。

英語の訳

  • A water shortage causes a lot of inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 143638