使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
水ぶくれを潰さないでくれ。
英語の訳
もっと珍しい漢字が必要だ。
英語の訳
トムがメアリーを傷つけたの?
英語の訳
トムはメアリーを傷つけた。
英語の訳
月の光が湖に反射していた。
英語の訳
彼はおじを訪ねるつもりだ。
英語の訳
彼は傷口から出血していた。
英語の訳
熱によって氷は水に変わる。
英語の訳
1人ずつバスに乗りなさい。
英語の訳
あなたに一つお尋ねします。
英語の訳
この薬で君の頭痛は治るよ。
英語の訳
すべての道はローマに通ず。
英語の訳
そのびんに水を詰めなさい。
英語の訳
その建物は突然崩れ落ちた。
英語の訳
その湖の水はとても冷たい。
英語の訳
その植物は水不足で枯れた。
英語の訳
たくさんの水が必要である。
英語の訳
ついに私たちは湖に着いた。
英語の訳
まず現実には起こりえない。
英語の訳
一度に少しずつ学びなさい。
英語の訳
雨にもかかわらず出発した。
英語の訳
汚染が地球を傷つけている。
英語の訳
何よりもまず忍耐強くあれ。
英語の訳
患者は少しずつよくなった。
英語の訳
必ずしも行く必要はないよ。
英語の訳