YOMI読みの道

例文

ずつを含む例文一覧

ずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 72全2,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずつ
前の25件72 / 97次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。

英語の訳

  • They can't have gone out because the light's on.
出典: Tatoeba文番号 80745
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。

英語の訳

  • It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
出典: Tatoeba文番号 79528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは、メアリーの友達の気持ちを傷つけたくなかったんだ。

英語の訳

  • Tom didn't want to hurt Mary's friend's feelings.
出典: Tatoeba文番号 11700284
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

普通、この辺では泳がない。水があまりきれいではないので。

英語の訳

  • People don't usually swim around here. The water's not too clean.
出典: Tatoeba文番号 3561801
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ハーバード大学は数多くのノーベル賞受賞者を輩出している。

英語の訳

  • Harvard University produces a great number of Nobel-Prize winners.
出典: Tatoeba文番号 3394606
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

仕事大変みたいだね。体調崩さないように気をつけるんだよ。

英語の訳

  • Looks like work's been tough. Be sure to take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 3193828
TatoebaInariCC BY 2.0 FR

広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?

英語の訳

  • How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
出典: Tatoeba文番号 2797468
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」

英語の訳

  • "I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
出典: Tatoeba文番号 2720088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事にも行かずに、いつまでこんなぐうたらな生活を続ける気?

英語の訳

  • Not even going to work, do you want to keep living like this?
出典: Tatoeba文番号 1157140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。

英語の訳

  • Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
  • Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it.
出典: Tatoeba文番号 1046145
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。

英語の訳

  • I used to drink a lot of cola, but now I drink only water.
  • I used to drink a lot of cola, but now I only drink water.
出典: Tatoeba文番号 971367
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。

英語の訳

  • Since he started at eight, he ought to be there by now.
出典: Tatoeba文番号 234933
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。

英語の訳

  • He cannot be a gentleman to say such a rude thing.
出典: Tatoeba文番号 229547
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。

英語の訳

  • I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.
出典: Tatoeba文番号 229184
TatoebaCC BY 2.0 FR

いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。

英語の訳

  • While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
出典: Tatoeba文番号 229086
TatoebaCC BY 2.0 FR

この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。

英語の訳

  • I think this suit is much superior to that one in quality.
出典: Tatoeba文番号 219951
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。

英語の訳

  • When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.
出典: Tatoeba文番号 215584
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。

英語の訳

  • They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
出典: Tatoeba文番号 210745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。

英語の訳

  • The explanation of each fact took a long time.
出典: Tatoeba文番号 197490
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。

英語の訳

  • We didn't mean to leave Mary out of the plan.
出典: Tatoeba文番号 191663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。

英語の訳

  • Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
出典: Tatoeba文番号 189809
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。

英語の訳

  • The beautiful scene of the lake couldn't be enjoyed because of the rain and fog.
出典: Tatoeba文番号 189639
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。

英語の訳

  • If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
出典: Tatoeba文番号 188105
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。

英語の訳

  • We have to transmit our culture to the next generation.
出典: Tatoeba文番号 185800
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。

英語の訳

  • We have to transmit our culture to the next generation.
出典: Tatoeba文番号 185799