使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
とりあえず、応急処置をしておきます。
英語の訳
ドル安は輸出にはずみをつけています。
英語の訳
ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
英語の訳
バックミラーがはずれてしまいました。
英語の訳
ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
英語の訳
ブラウスのボタンをはずしてください。
英語の訳
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
英語の訳
まず、板のかんながけをしてください。
英語の訳
もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
英語の訳
もう少し静かにしていただけませんか。
英語の訳
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
英語の訳
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
英語の訳
湖までのドライブはとても楽しかった。
英語の訳
今朝からずっと私は何も食べていない。
英語の訳
昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。
英語の訳
昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。
英語の訳
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
英語の訳
残念ながらその予想は外れてしまった。
英語の訳
私が訪ねた時、彼は電話で話していた。
英語の訳
私が話をしている間は静かにしなさい。
英語の訳
私たちはあす湖まで自転車で行きます。
英語の訳
私のいない間に誰か訪ねてきましたか。
英語の訳
私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。
英語の訳
私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
英語の訳
私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
英語の訳