使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
領収書は必ず保管してください。
英語の訳
緑の葉が少しずつ出てきている。
英語の訳
日本語は日本人にとっても難しい。
英語の訳
未だに貧しい暮らしをしています。
英語の訳
的外れなことを熱弁してしまった。
英語の訳
部屋を掃除しろって言ったはずよ。
英語の訳
今日のトムって、やけに静かだよね?
英語の訳
昨日はずっと仕事をしていました。
英語の訳
エスペラントって、覚えるの難しい?
英語の訳
少しずつでも絶対に良くなってる。
英語の訳
この本は漢字が多くて難しいです。
英語の訳
日本語って、難しい言語だと思う。
英語の訳
私は午前中ずっと待っていました。
英語の訳
私の家って、見つけるの難しかった?
英語の訳
テストってどのくらい難しかったの?
英語の訳
今日一日ずっと鍵を捜してるんだ。
英語の訳
雨に降られて、全身ずぶ濡れだよ。
英語の訳
水がなくて、花がしおれちゃった。
英語の訳
喉が渇いて死にそうだよ。水をくれ!
英語の訳
何もかもが難しい。お手上げだい。
英語の訳
トムは石鹸と水で手を洗いました。
英語の訳
傷つけてしまって、ごめんなさい。
英語の訳
静かにしててもらいたいんだけど。
英語の訳
私の祖母は骨粗鬆症を患っている。
英語の訳
どこいたの? ずっと探してたんだよ。
英語の訳