YOMI読みの道

例文

ずしてを含む例文一覧

ずしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全3,051件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずして
前の25件13 / 123次の25件
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

これは思ってたより難しかった。

英語の訳

  • This was harder than I thought it would be.
  • This was more difficult than I thought it would be.
出典: Tatoeba文番号 5070642
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

騙すならもっと上手に騙してよ。

英語の訳

  • If you are going to try and fool me at least do it well.
出典: Tatoeba文番号 4162056
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

地図を描いてさし上げましょうか?

英語の訳

  • Shall I draw a map for you?
出典: Tatoeba文番号 3467089
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おまえって気難しいよな。違うか?

英語の訳

  • You're picky, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 3367101
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

父はかつて貧しい労働者だった。

英語の訳

  • My dad was once a poor laborer.
出典: Tatoeba文番号 3360118
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お役に立てず申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry that I'm not very helpful.
出典: Tatoeba文番号 3302214
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはバランスを崩して転んだ。

英語の訳

  • Tom lost his balance and fell down.
出典: Tatoeba文番号 2734226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いずれにしても彼は来るだろう。

英語の訳

  • He will come after all.
出典: Tatoeba文番号 2285048
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

適当な訳を見つけるのが難しい。

英語の訳

  • It's hard to find a suitable translation.
出典: Tatoeba文番号 1776811
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は母譲りの気性をしている。

英語の訳

  • She derives her character from her mother.
出典: Tatoeba文番号 1658490
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

探していた珍しい本を見つけた。

英語の訳

  • I found a rare book I had been looking for.
出典: Tatoeba文番号 1189819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私たちを散々てこずらせた。

英語の訳

  • He gave us quite a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 1174662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はヘビを見て後ずさりした。

英語の訳

  • She drew back when she saw a snake.
出典: Tatoeba文番号 1146903
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この地域では水が欠乏している。

英語の訳

  • There's a water shortage in this area.
出典: Tatoeba文番号 1090108
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

外れた。相手に着弾していない。

英語の訳

  • Off-target. My opponent hadn't been hit.
出典: Tatoeba文番号 393798
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まず、バリを剥がしてください。

英語の訳

  • First, remove the burrs.
出典: Tatoeba文番号 373362
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1ドルをくずしてくれませんか。

英語の訳

  • Could you give me change for a dollar?
出典: Tatoeba文番号 235831
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいにくの時に訪ねてしまった。

英語の訳

  • I picked a most unfortunate time to visit him.
出典: Tatoeba文番号 234571
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれ改めてお伺いいたします。

英語の訳

  • I will call on you again.
出典: Tatoeba文番号 229099
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コップには水が少し残っている。

英語の訳

  • There's a little water left in the glass.
出典: Tatoeba文番号 224114
TatoebaCC BY 2.0 FR

この一週間ずっとよい天気です。

英語の訳

  • It has been fine for a week.
  • It's been fine for a week.
  • We've had good weather all week.
出典: Tatoeba文番号 222952
TatoebaCC BY 2.0 FR

この山に登るのはとても難しい。

英語の訳

  • Climbing this mountain is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 221855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を必ず投函して下さい。

英語の訳

  • Don't fail to mail this letter.
出典: Tatoeba文番号 221307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この地域では水が不足している。

英語の訳

  • Water is scarce in this area.
出典: Tatoeba文番号 220619
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺では水が不足しています。

英語の訳

  • Water is scarce in this area.
出典: Tatoeba文番号 220602