使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずしずしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は要点をはずさない。
英語の訳
私は和英辞書が必要だ。
英語の訳
私達はひどい水不足だ。
英語の訳
私立大学の数が増えた。
英語の訳
初めのうちは難しいよ。
英語の訳
勝負は預かりとなった。
英語の訳
小事を軽んずるなかれ。
英語の訳
小説はまず成功だった。
英語の訳
少しずつ水が浅くなる。
英語の訳
少し歩くと湖についた。
英語の訳
心電図をとりましょう。
英語の訳
新企画は図にあたった。
英語の訳
森はとても静かだった。
英語の訳
人間はいずれ死ぬのだ。
英語の訳
水は摂氏100℃で沸騰する。
英語の訳
水割りにしてください。
英語の訳
静かにしていましょう。
英語の訳
静かにしてくれないか。
英語の訳
静かにしなさいったら。
英語の訳
静かに雨が降っていた。
英語の訳
静かに流れる川は深い。
英語の訳
太陽は今沈むところだ。
英語の訳
太陽は冬には早く沈む。
英語の訳
地震や洪水は天災です。
英語の訳
長期貸借契約預かり金。
英語の訳