使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずきんずきんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日の料理は随分と手が込んでいるね。
英語の訳
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
英語の訳
昨日から右の上の奥歯がうずくんです。
英語の訳
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
英語の訳
剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
英語の訳
「転石苔を生ぜず」はことわざである。
英語の訳
19世紀には移民の数が急激に増大した。
英語の訳
あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
英語の訳
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
英語の訳
ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。
英語の訳
この4年間英語をずっと勉強している。
英語の訳
この前京都を訪れたのはいつでしたか。
英語の訳
ご飯の上手なたき方を知っていますか。
英語の訳
その市には十分に水が供給されている。
英語の訳
それは君が考えるほどむずかしくない。
英語の訳
ほんの一言が人を傷つけることもある。
英語の訳
まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
英語の訳
以前と比べると状況は随分良くなった。
英語の訳
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
英語の訳
危険などにひるまず、彼は平気でいる。
英語の訳
貴重品をここで預かってもらえますか。
英語の訳
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
英語の訳
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
英語の訳
金銭に換算できないものが数多くある。
英語の訳
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
英語の訳