YOMI読みの道

例文

すんなりを含む例文一覧

すんなりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全4,058件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すんなり
前の25件31 / 163次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあまりお金を持ってないんです。

英語の訳

  • I don't have much money.
  • I don't have a lot of money.
  • I have hardly any money.
出典: Tatoeba文番号 161543
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。

英語の訳

  • I live next door to the toy shop.
出典: Tatoeba文番号 161267
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何を勉強すべきか分かりません。

英語の訳

  • I don't know what to study.
出典: Tatoeba文番号 158108
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

森の中を散歩するのが好きなんです。

英語の訳

  • I like taking a walk in the forest.
  • I like taking walks in the woods.
出典: Tatoeba文番号 155700
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は老人に遠慮して少し離れていた。

英語の訳

  • I stood at a respectful distance from the old man.
出典: Tatoeba文番号 152262
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は国際人になりたいと思います。

英語の訳

  • We want to be international.
出典: Tatoeba文番号 151534
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の中に何本かのペンがありますか。

英語の訳

  • Are there any pens in the car?
出典: Tatoeba文番号 149030
TatoebaCC BY 2.0 FR

借りないですむ以上の金を借りるな。

英語の訳

  • Don't borrow more money than you can help.
出典: Tatoeba文番号 148891
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切なお手紙を有り難うございます。

英語の訳

  • I appreciate your kind letter.
出典: Tatoeba文番号 144793
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類のためになんでもするつもりだ。

英語の訳

  • I'll do anything in the interests of humanity.
出典: Tatoeba文番号 143922
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は仕方なく両親の希望に従った。

英語の訳

  • The son acquiesced in his parents' wishes.
出典: Tatoeba文番号 139944
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のあらばかり探す嫌な人である。

英語の訳

  • He is a very irritating critic of others.
出典: Tatoeba文番号 138546
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大学では何を専攻するつもりですか。

英語の訳

  • What do you plan to major in in college?
  • What do you plan to major in at college?
出典: Tatoeba文番号 137647
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大事なのは全力を尽くすかどうかだ。

英語の訳

  • The important thing is whether you do your best or not.
出典: Tatoeba文番号 137524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥は冬になると南へ飛んでいきます。

英語の訳

  • Birds fly south in winter.
  • Birds fly south in the winter.
出典: Tatoeba文番号 125782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りを横断する前に左右を見なさい。

英語の訳

  • Look to the left and right before crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125613
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜日には何時間授業がありますか。

英語の訳

  • How many classes do you have on Saturdays?
出典: Tatoeba文番号 124475
TatoebaCC BY 2.0 FR

当森林内でごみを捨てないで下さい。

英語の訳

  • The public is requested not to litter in these woods.
出典: Tatoeba文番号 124028
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人が結婚してから20年になります。

英語の訳

  • They have been married for twenty years.
出典: Tatoeba文番号 123129
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本の人口はアメリカよりも少ない。

英語の訳

  • The population of Japan is less than America.
  • Japan's population is smaller than that of the United States.
出典: Tatoeba文番号 122579
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が今日休んでいる理由は知らない。

英語の訳

  • I don't know the reason he is absent today.
出典: Tatoeba文番号 120354
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と知り合ってから二年になります。

英語の訳

  • I have known him for two years.
出典: Tatoeba文番号 119178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の心配はすっかりなくなっていた。

英語の訳

  • He was entirely free of his worry.
出典: Tatoeba文番号 116865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の親切な態度にすっかり騙された。

英語の訳

  • I was taken in by his gentle manner.
出典: Tatoeba文番号 116808
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は38歳なのに両親に頼りきりです。

英語の訳

  • Though 38, he is still dependent on his parents.
  • In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.
  • Even though he's 38, he's still dependent on his parents.
出典: Tatoeba文番号 115141