YOMI読みの道

例文

すればを含む例文一覧

すればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全2,913件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すれば
前の25件15 / 117次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私から見れば皆同じです。

英語の訳

  • They are all alike to me.
出典: Tatoeba文番号 97057
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは有り金をすべて奪われた。

英語の訳

  • They were robbed of all their money.
出典: Tatoeba文番号 96074
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼はいい奴だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a nice guy.
出典: Tatoeba文番号 95879
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日の朝一番に彼に電話しよう。

英語の訳

  • I'll call him first thing in the morning.
出典: Tatoeba文番号 80519
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一明日雨が降れば家にいます。

英語の訳

  • If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
  • If it rains tomorrow, I'll stay home.
出典: Tatoeba文番号 80340
TatoebaCC BY 2.0 FR

黙ってさえいればいいのですよ。

英語の訳

  • You have only to keep silent.
出典: Tatoeba文番号 80035
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

卵の白身はゆでれば固まります。

英語の訳

  • You can set the white of an egg by boiling it.
出典: Tatoeba文番号 78498
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

例えば、これは一本のペンです。

英語の訳

  • For example, this is a pen.
出典: Tatoeba文番号 77714
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は10番ホームに到着します。

英語の訳

  • The train will come in at platform ten.
出典: Tatoeba文番号 77529
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

躊躇すれば機会は二度とこない。

英語の訳

  • He who hesitates is lost.
出典: Tatoeba文番号 77069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この山を登ればラボに着きます。

英語の訳

  • If you climb up this mountain, you'll reach the lab.
出典: Tatoeba文番号 76738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私のおばあちゃんの味です。

英語の訳

  • This is my grandmother's recipe.
出典: Tatoeba文番号 13697780
TatoebaadjlyhwwnCC BY 2.0 FR

毎年10本の映画が選ばれています。

英語の訳

  • Ten movies are elected every year.
出典: Tatoeba文番号 12831083
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できれば、飛行機で行きたいです。

英語の訳

  • I want to go by air if possible.
  • I'd like to fly there if possible.
  • If possible, I'd like to go by plane.
出典: Tatoeba文番号 11906473
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妹の宝石箱が盗まれてしまったの。

英語の訳

  • My sister's jewelry box was stolen.
出典: Tatoeba文番号 11563509
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうすれば太れるのか知りたいよ。

英語の訳

  • I want to know how I can gain weight.
  • I want to know how to gain weight.
出典: Tatoeba文番号 11502319
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できれば、田舎に一人で住みたい。

英語の訳

  • I would rather live alone in a village.
出典: Tatoeba文番号 11195056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チケット売り場は、長蛇の列です。

英語の訳

  • The queue is too long at the ticket office.
出典: Tatoeba文番号 11178875
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何をすればいいのか悩んでしまう。

英語の訳

  • I'm not sure what I should do.
  • I'm not sure what to do.
出典: Tatoeba文番号 10946022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多分、好きだってばれてると思う。

英語の訳

  • He probably knows I like him.
  • She probably knows I like her.
出典: Tatoeba文番号 10463605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

天気がよければ、明日出発します。

英語の訳

  • If the weather is good, I'll leave tomorrow.
  • Weather permitting, I'll leave tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10224897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

90年代の曲で、一番好きなのはどれ?

英語の訳

  • What's your favorite 90's song?
出典: Tatoeba文番号 9828984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

食べ過ぎなければ後悔もいらない。

英語の訳

  • We never repent having eaten too little.
出典: Tatoeba文番号 9644067
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

安ければ、どんな時計でもいいよ。

英語の訳

  • As long as it is cheap, any watch will do.
  • As long as it's cheap, any watch will do.
出典: Tatoeba文番号 9032758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは息子を職場に連れて行った。

英語の訳

  • Tom took his son to work.
出典: Tatoeba文番号 8978912