YOMI読みの道

例文

するとを含む例文一覧

するとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全12,383件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すると
前の25件14 / 496次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

したことを言い訳するな。

英語の訳

  • Don't excuse what you have done.
出典: Tatoeba文番号 216171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐによくなるといいね。

英語の訳

  • Hope you'll get better soon.
出典: Tatoeba文番号 214926
TatoebaCC BY 2.0 FR

スポーツをする暇がない。

英語の訳

  • I have no leisure for sport.
出典: Tatoeba文番号 214325
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は証拠と一致する。

英語の訳

  • The story is consistent with the evidence.
出典: Tatoeba文番号 206037
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

取るに足らない問題です。

英語の訳

  • That is a trivial problem.
出典: Tatoeba文番号 205421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことを心配するな。

英語の訳

  • Don't worry about such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと熱があるんです。

英語の訳

  • I have a slight fever.
出典: Tatoeba文番号 202721
TatoebaCC BY 2.0 FR

ですから信じることです。

英語の訳

  • So you've got to be a believer.
出典: Tatoeba文番号 202250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこを訪れる予定ですか。

英語の訳

  • Where will you visit?
  • Where are you scheduled to visit?
出典: Tatoeba文番号 200832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とにかく明日電話するよ。

英語の訳

  • In any case, I'll call you tomorrow.
  • Anyway, I'll call you tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 200438
TatoebaCC BY 2.0 FR

ライオンは肉を餌とする。

英語の訳

  • Lions feed on flesh.
出典: Tatoeba文番号 192676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ラジオの音が大きすぎる。

英語の訳

  • The radio is too loud.
出典: Tatoeba文番号 192620
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪いところがありますか。

英語の訳

  • Is there a problem?
出典: Tatoeba文番号 191491
TatoebaCC BY 2.0 FR

稲光は雷の音に先行する。

英語の訳

  • The flash of lightning precedes the sound of thunder.
出典: Tatoeba文番号 190013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺を奴等と一緒にするな。

英語の訳

  • Don't put me in the same class with them.
出典: Tatoeba文番号 188343
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か弁解する事があるか。

英語の訳

  • What have you got to say for yourself?
出典: Tatoeba文番号 187889
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何も心配することはない。

英語の訳

  • There is nothing to worry about.
  • There's nothing to worry about.
出典: Tatoeba文番号 187667
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

何事も中途半端にするな。

英語の訳

  • Don't do anything by halves.
  • Don't do anything halfway.
出典: Tatoeba文番号 187475
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事をするにも志が大切。

英語の訳

  • The will is as good as the deed.
出典: Tatoeba文番号 187468
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学ぶに遅すぎることなし。

英語の訳

  • It is never too late to learn.
  • No one is too old to learn.
  • No man is so old he cannot learn.
出典: Tatoeba文番号 184522
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論する価値は殆どない。

英語の訳

  • It is hardly worth discussing.
出典: Tatoeba文番号 182872
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

探す人が、見つけるのだ。

英語の訳

  • Who searches, finds.
出典: Tatoeba文番号 182300
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

京都を訪問するべきだよ。

英語の訳

  • You should visit Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 181626
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそうするのは当然だ。

英語の訳

  • I don't blame you.
出典: Tatoeba文番号 179161
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の関する事柄ではない。

英語の訳

  • That is no business of yours.
出典: Tatoeba文番号 178430