YOMI読みの道

例文

すりおろすを含む例文一覧

すりおろすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全449件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すりおろす
前の25件11 / 18次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。

英語の訳

  • Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
出典: Tatoeba文番号 169767
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。

英語の訳

  • I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
出典: Tatoeba文番号 164161
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。

英語の訳

  • She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
出典: Tatoeba文番号 149132
TatoebaCC BY 2.0 FR

善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。

英語の訳

  • Does goodness charm more than beauty?
出典: Tatoeba文番号 140914
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。

英語の訳

  • I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
出典: Tatoeba文番号 78351
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。

英語の訳

  • Whoever travels will find that there's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 78151
TatoebaCC BY 2.0 FR

老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。

英語の訳

  • An aging population will require more spending on health care.
出典: Tatoeba文番号 77243
TatoebaCC BY 2.0 FR

この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。

英語の訳

  • Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
出典: Tatoeba文番号 220487
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。

英語の訳

  • I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.
出典: Tatoeba文番号 197453
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。

英語の訳

  • I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.
出典: Tatoeba文番号 192853
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。

英語の訳

  • Who that understands music could say his playing was good?
出典: Tatoeba文番号 188257
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。

英語の訳

  • I often say a great doctor kills more people than a great general.
出典: Tatoeba文番号 158653
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。

英語の訳

  • In the night a burglar broke into the apartment and stole my wife's fur coat.
出典: Tatoeba文番号 79671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頼みたいことがあります。ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • There's something I'd like to ask of you. Provided that it isn't any trouble, would I be able to borrow you for a minute?
出典: Tatoeba文番号 78565
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

多くの陰謀論者が、未検証な発言を利用してそれらを事実と主張する。

英語の訳

  • Many conspiracy theorists leverage unverifiable statements and claim them as facts.
出典: Tatoeba文番号 13155177
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

イカ墨を初めて料理に使った人は何を思ってそんなことしたんだろう。

英語の訳

  • I wonder what the person who cooked with squid ink for the first time was thinking.
出典: Tatoeba文番号 3096771
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。

英語の訳

  • There are plenty of funny expressions in Japanese, for example, "Chi no kayotta".
出典: Tatoeba文番号 1681454
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。

英語の訳

  • Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
出典: Tatoeba文番号 873670
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。

英語の訳

  • That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
出典: Tatoeba文番号 208036
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。

英語の訳

  • If all went according to her plan, she would be in great demand.
出典: Tatoeba文番号 193857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。

英語の訳

  • They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
出典: Tatoeba文番号 96531
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。

英語の訳

  • A good son is always anxious to please his parents.
出典: Tatoeba文番号 77863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蜂蜜・レモン汁・ローストしたアーモンド・すりおろし林檎を加えます。

英語の訳

  • Add the honey, lemon juice, roasted almonds and grated apple.
出典: Tatoeba文番号 11582505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。

英語の訳

  • No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
出典: Tatoeba文番号 1119950
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。

英語の訳

  • You were so late coming that I was just about to telephone you.
出典: Tatoeba文番号 233638