使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もう少し背が高かったらなあ。
英語の訳
リボンをかけてもらえますか。
英語の訳
案内書を送ってもらえますか。
英語の訳
医者に診てもらうべきですよ。
英語の訳
医者に診てもらいたいのです。
英語の訳
何とすばらしい着物でしょう。
英語の訳
君の好きなものを選びなさい。
英語の訳
拳銃は預からせてもらいます。
英語の訳
今日もよい天気らしいですね。
英語の訳
最近木村君に少しも会わない。
英語の訳
子供を寝かせてもらえますか。
英語の訳
私に鶴を折ってもらえますか。
英語の訳
私の子供は歯医者が嫌いです。
英語の訳
手に入れられると思いますよ。
英語の訳
フランス語は少しも知らない。
英語の訳
息子に夕食を作ってもらった。
英語の訳
私は彼と訪問しあう間柄です。
英語の訳
私は必ずこの問題を解決する。
英語の訳
私は来年留学するつもりです。
英語の訳
持ち帰りにしてもらえますか。
英語の訳
蛇口から水が漏れていますよ。
英語の訳
将来、何になるつもりですか。
英語の訳
将来はもう少し注意しなさい。
英語の訳
心からお悔やみ申し上げます。
英語の訳
心からお祝いを申し上げます。
英語の訳