YOMI読みの道

例文

すべきを含む例文一覧

すべきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全2,533件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すべき
前の25件30 / 102次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本気であれを全部食べるつもりですか?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about eating all that?
出典: Tatoeba文番号 997217
TatoebasakinaCC BY 2.0 FR

外国語を勉強することは難しいです。

英語の訳

  • Studying a foreign language is hard.
  • Studying a foreign language is difficult.
出典: Tatoeba文番号 878538
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

医者に診てもらうべきだと思います。

英語の訳

  • I think I should see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 774480
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私は勉強しなければならないですか。

英語の訳

  • Do I have to study?
出典: Tatoeba文番号 236829
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2台のオートバイを比較するべきだ。

英語の訳

  • You should compare the two motorcycles.
出典: Tatoeba文番号 235429
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつから勉強していますか。

英語の訳

  • How long have you studied?
出典: Tatoeba文番号 232842
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもっと勉強する必要がある。

英語の訳

  • It is necessary for you to study harder.
出典: Tatoeba文番号 232350
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは家族の事を考えるべきです。

英語の訳

  • You must think of your family.
出典: Tatoeba文番号 232178
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは最初の計画を実行すべきだ。

英語の訳

  • You should carry out your first plan.
出典: Tatoeba文番号 232033
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分で行って見るべきです。

英語の訳

  • You should go and see for yourself.
出典: Tatoeba文番号 231912
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

自分自身でするべきだと思いますよ。

英語の訳

  • I think you should do it yourself.
  • I think that you should do it yourself.
出典: Tatoeba文番号 231883
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械は重すぎて私には運べない。

英語の訳

  • This machine is too heavy for me to carry.
出典: Tatoeba文番号 222465
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則は全ての場合に当てはまる。

英語の訳

  • This rule applies to all cases.
出典: Tatoeba文番号 222419
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法律はすべての人に適用される。

英語の訳

  • This law applies to everybody.
出典: Tatoeba文番号 219821
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は全体的に考えるべきです。

英語の訳

  • We should consider this problem as a whole.
出典: Tatoeba文番号 219369
TatoebaCC BY 2.0 FR

これから先何をすべきか分からない。

英語の訳

  • I don't know what to do from now on.
出典: Tatoeba文番号 218952
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ出発の準備はすべて出来ました。

英語の訳

  • Everything is ready now for our start.
出典: Tatoeba文番号 216870
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしあたって、ここで待つべきです。

英語の訳

  • We should wait here for the moment.
出典: Tatoeba文番号 216832
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは兄さんと同じくらい勉強する。

英語の訳

  • Jim studies as hard as his brother does.
出典: Tatoeba文番号 215982
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての学生が英語を勉強している。

英語の訳

  • All the students are studying English.
出典: Tatoeba文番号 214475
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人が座れる十分な席がある。

英語の訳

  • We have enough seats for everyone.
出典: Tatoeba文番号 214442
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人は投票権を行使すべきだ。

英語の訳

  • Everyone should exercise their right to vote.
出典: Tatoeba文番号 214429
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人は法律に従うべきである。

英語の訳

  • Everybody is bound to obey the laws.
出典: Tatoeba文番号 214426
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人々の権利を尊厳すべきだ。

英語の訳

  • You should regard the rights of all.
出典: Tatoeba文番号 214416
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人たちは崇高な心をもつべきだ。

英語の訳

  • They should have a noble mind.
出典: Tatoeba文番号 208782