YOMI読みの道

例文

すっとこどっこいを含む例文一覧

すっとこどっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全905件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すっとこどっこい
前の25件11 / 37次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。

英語の訳

  • I am supposed to babysit the children tonight.
  • I'm supposed to babysit the children tonight.
出典: Tatoeba文番号 156899
TatoebaCC BY 2.0 FR

聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。

英語の訳

  • The bright child can tolerate failure.
出典: Tatoeba文番号 140302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。

英語の訳

  • They accused the teacher of being too strict with the children.
出典: Tatoeba文番号 97075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。

英語の訳

  • She will sometimes sit still for hours.
出典: Tatoeba文番号 92004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。

英語の訳

  • She is anxious about the results of her son's test.
出典: Tatoeba文番号 88127
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。

英語の訳

  • You can hardly expect me to help you.
出典: Tatoeba文番号 77807
TatoebaCC BY 2.0 FR

労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。

英語の訳

  • The workers have no incentive to work harder.
出典: Tatoeba文番号 77381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このパン、本当においしいですね。どこで買ったんですか?

英語の訳

  • This bread is really delicious. Where did you buy it?
  • This bread is really good. Where did you buy it?
出典: Tatoeba文番号 11691124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

故人となった時、みんなからどんな風に偲ばれたいですか?

英語の訳

  • When you die, what would you like people to remember you as?
出典: Tatoeba文番号 11260957
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語で話すと、子供っぽいって言われるんだよな。

英語の訳

  • I've been told that I sound like a kid when I speak French.
  • When I speak French, people say I sound like a kid.
出典: Tatoeba文番号 11147316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こっちの本とあっちのだったら、どっちが読みやすいかな?

英語の訳

  • Which is easier to read, this book or that one?
出典: Tatoeba文番号 10151264
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時刻表には列車がもうすぐ到着するって書いてあるけど。

英語の訳

  • The timetable says the train will arrive soon.
出典: Tatoeba文番号 9859292
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

バスで旅行するのと電車で旅行するの、どっちの方がいい?

英語の訳

  • Do you prefer to travel by bus or by train?
出典: Tatoeba文番号 9736263
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少し変わった質問だろうけど、とりあえず聞いてみよう。

英語の訳

  • I know it's a bit of a strange question, but I'll ask it anyway.
出典: Tatoeba文番号 9733196
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

アイス食べたい気がするけど気のせいってことにしとく。

英語の訳

  • I feel like having some ice cream, but I'll just say it's my brain trying to play tricks on me.
出典: Tatoeba文番号 3234868
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?

英語の訳

  • Excuse me, where am I on this map?
出典: Tatoeba文番号 3050934
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。

英語の訳

  • I didn't go out at all because you told me not to.
出典: Tatoeba文番号 1142394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水道の水がちょろちょろと出っぱなしで困ってるんだよ。

英語の訳

  • It's a problem that the tap keeps leaking.
出典: Tatoeba文番号 1077269
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。

英語の訳

  • You've never been to Europe, have you?
出典: Tatoeba文番号 232343
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。

英語の訳

  • How did you come to know such a wonderful girl?
出典: Tatoeba文番号 229540
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても彼は忘れられることはないだろう。

英語の訳

  • He isn't going to be forgotten in any case.
出典: Tatoeba文番号 199591
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。

英語の訳

  • Almost everything that is great has been done by youth.
出典: Tatoeba文番号 196115
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。

英語の訳

  • The doctor arrived in time to save her.
出典: Tatoeba文番号 190846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

光が音より速いということがどうやって分かるのですか。

英語の訳

  • How do you know that light travels faster than sound?
  • How do you know light travels faster than sound?
出典: Tatoeba文番号 174092
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。

英語の訳

  • International traders are struggling just to get by.
出典: Tatoeba文番号 173048