YOMI読みの道

例文

すっごくを含む例文一覧

すっごくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全906件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すっごく
前の25件26 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」

英語の訳

  • The patient implored, "Please ... Break my arms!"
出典: Tatoeba文番号 127182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。

英語の訳

  • It took me at least half an hour to get the message across to him in English.
出典: Tatoeba文番号 118524
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
出典: Tatoeba文番号 87632
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。

英語の訳

  • Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
出典: Tatoeba文番号 85356
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。

英語の訳

  • Should he hear of your marriage, he will be furious.
出典: Tatoeba文番号 81132
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

中国衛生当局は、コロナウイルス拡大を阻止するための措置をとっている。

英語の訳

  • China's health authorities are taking steps to stop the spread of the coronavirus.
出典: Tatoeba文番号 8622238
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

昨年一週間、フィレンツェで過ごしたんだ。君もきっと気に入ると思うよ。

英語の訳

  • I spent a week in Florence last year. I'm sure you'll like it.
出典: Tatoeba文番号 3401068
TatoebapllimCC BY 2.0 FR

午後2時30分に2階の会議室でミーティングをするので出席してください。

英語の訳

  • Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 p.m.
出典: Tatoeba文番号 1021174
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。

英語の訳

  • I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
出典: Tatoeba文番号 651912
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。

英語の訳

  • We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
出典: Tatoeba文番号 486587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。

英語の訳

  • The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
  • The twins look so much alike that it's almost impossible to tell them apart.
出典: Tatoeba文番号 208365
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。

英語の訳

  • However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two.
出典: Tatoeba文番号 199490
TatoebaCC BY 2.0 FR

りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。

英語の訳

  • The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.
出典: Tatoeba文番号 192446
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。

英語の訳

  • They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
出典: Tatoeba文番号 186952
TatoebaCC BY 2.0 FR

善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。

英語の訳

  • There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
出典: Tatoeba文番号 140926
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。

英語の訳

  • Old and crippled, he had courage enough to do the work.
出典: Tatoeba文番号 121837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。

英語の訳

  • He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
出典: Tatoeba文番号 109926
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。

英語の訳

  • Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
出典: Tatoeba文番号 76348
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。

英語の訳

  • If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
出典: Tatoeba文番号 75247
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。

英語の訳

  • As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
出典: Tatoeba文番号 75101
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!

英語の訳

  • Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
出典: Tatoeba文番号 74099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が通り過ぎると誰もが振り返るくらい、すごく綺麗な女の子だったんだ。

英語の訳

  • She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
出典: Tatoeba文番号 10961260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レポートをフランス語に訳すのを手伝っていただき、大変感謝しております。

英語の訳

  • I'd like to thank you for helping me translate the report into French.
出典: Tatoeba文番号 8983546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださり、お礼申し上げます。

英語の訳

  • I'd like to thank you for helping me translate the report into French.
出典: Tatoeba文番号 8983545
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

休日は、甥っ子の面倒を見たり、友人と食事に行ったりして過ごしています。

英語の訳

  • I spend my days off doing things like looking after my nephew and going out to eat with friends.
  • On my days off I look after my nephew and go out for dinner with friends.
出典: Tatoeba文番号 4292617