トムったら私が食卓から離れてる隙に、私のご飯つまみ食いしたのよ。
英語の訳
- Tom ate some of my rice while I was away from the table.
一生懸命練習すれば、もっと上手くフランス語を話せるようになるよ。
英語の訳
- You'll be able to speak French better if you practice hard.
こういう曲好き。っていうか5拍子の曲って無条件に好きなんだよね。
英語の訳
- I love songs like this. Or rather, I love any song with a quintuple meter.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
英語の訳
- The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
英語の訳
- If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
英語の訳
- When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
英語の訳
- Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
英語の訳
- There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
英語の訳
- He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
英語の訳
- We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
来年は臨時社員として1年間、市役所の仕事をすることになっています。
英語の訳
- I'll be working as a temp at city hall for a year starting next year.
お客さま、ご注意くださいませ。足元が大変滑りやすくなっております。
英語の訳
- Dear customers, please have caution. The floor is very slippery.
九千二百五十八億一千四百七十万三千六百九十二は、十二桁の数字です。
英語の訳
- Nine hundred twenty-five billion, eight hundred fourteen million, seven hundred three thousand, six hundred ninety-two is a twelve-digit number.
タトエバって,サイト名が日本語のくせに日本での知名度は低いですよね。
英語の訳
- Despite Tatoeba's site name being in Japanese, in Japan it is not very well known.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
英語の訳
- She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
英語の訳
- You must be able to speak either English or Spanish in this company.
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
英語の訳
- You just made me miss the perfect shot when you hollered.
こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
英語の訳
- It is very kind of you to send me such a nice present.
- Thank you very much for sending me such a nice present.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
英語の訳
- Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
英語の訳
- All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
英語の訳
- I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
- I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
英語の訳
- For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
英語の訳
- The business was so successful that he is still well off now.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
英語の訳
- The meeting will have finished by the time we get there.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
英語の訳
- I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.