使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すっこむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
英語の訳
彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
英語の訳
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
英語の訳
彼女は息子にちょっと待つように言った。
英語の訳
彼女は息子の健康がとても不安になった。
英語の訳
母親は息子にやかましく言って聞かせた。
英語の訳
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
英語の訳
僕が女の子だったら、おてんば娘だろうね。
英語の訳
息子は箱の中からキャンディを1つ取った。
英語の訳
トムは村の隅っこにある家で暮らしている。
英語の訳
メアリーは行儀よくするよう息子に言った。
英語の訳
俺の息子が話し始めたのは2歳の時だった。
英語の訳
彼が自分の娘を誇りに思うのももっともだ。
英語の訳
トムには3歳になったばかりの息子がいる。
英語の訳
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
英語の訳
無理だってこと、ますますわかる気がする。
英語の訳
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
英語の訳
スミス氏には技師になった息子が3人いた。
英語の訳
その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。
英語の訳
そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
英語の訳
むこうに立っている女の子はメアリーです。
英語の訳
向こうを走っている男の人は私の叔父です。
英語の訳
私たちの学校は、川の真向かいにあります。
英語の訳
私は向こうにすわっている人を知っている。
英語の訳
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
英語の訳