YOMI読みの道

例文

すっきりを含む例文一覧

すっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,971件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すっきり
前の25件8 / 79次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い薬局はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest drugstore?
  • Where is the nearest drugstore?
出典: Tatoeba文番号 190098
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨はひっきりなしに降っています。

英語の訳

  • It is raining all the time.
出典: Tatoeba文番号 189556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家はすっかり燃え尽きてしまった。

英語の訳

  • The house burned down completely.
出典: Tatoeba文番号 187013
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校に行くときは帽子を被ります。

英語の訳

  • I put on a cap when I go to school.
出典: Tatoeba文番号 184468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

給料をもらったらすぐに返します。

英語の訳

  • As soon as I get paid I will pay you back.
出典: Tatoeba文番号 182342
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の町にいくつ学校がありますか。

英語の訳

  • How many schools are there in your city?
出典: Tatoeba文番号 178133
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠点はあるがやはり彼が好きです。

英語の訳

  • I love him none the less for his faults.
出典: Tatoeba文番号 175949
TatoebaCC BY 2.0 FR

月着陸は記念すべき偉業であった。

英語の訳

  • The moon landing was a monumental achievement.
出典: Tatoeba文番号 175615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは時間割に従って勉強する。

英語の訳

  • We study according to the schedule.
出典: Tatoeba文番号 165707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもうすっかり病気がなおった。

英語の訳

  • I'm quite better now.
  • I've completely recovered from my illness.
出典: Tatoeba文番号 158777
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車で旅行するのが好きです。

英語の訳

  • I like to travel by train.
出典: Tatoeba文番号 152274
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性は一般に男性より長生きする。

英語の訳

  • Women usually live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 147251
TatoebaCC BY 2.0 FR

仙台行きの列車は出たばかりです。

英語の訳

  • The train bound for Sendai has just left.
出典: Tatoeba文番号 141920
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はまたすっかり元気になった。

英語の訳

  • The teacher got quite well again.
出典: Tatoeba文番号 141667
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遅くなってきたのでもう帰ります。

英語の訳

  • I think I must be leaving since it is getting late.
  • It's getting late, so I'm going home.
出典: Tatoeba文番号 126741
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

突然明かりが全て消えてしまった。

英語の訳

  • Suddenly all the lights went out.
  • All of a sudden, all the lights went out.
出典: Tatoeba文番号 123274
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本に来てどれくらいになりますか?

英語の訳

  • How long is it since you came to Japan?
出典: Tatoeba文番号 122696
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本の音楽には興味がありますか。

英語の訳

  • Are you interested in Japanese music?
出典: Tatoeba文番号 122661
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本料理を作るのはお好きですか。

英語の訳

  • Do you like to cook Japanese foods?
  • Do you like to cook Japanese food?
出典: Tatoeba文番号 122197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自力で出世することができた。

英語の訳

  • He could make his way in life.
出典: Tatoeba文番号 104780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすっかり病気から回復した。

英語の訳

  • She has completely recovered from her illness.
出典: Tatoeba文番号 92711
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は彼の隣の席にそっと座った。

英語の訳

  • She slid into the seat next to him.
出典: Tatoeba文番号 87251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道はたくさん雪が降りますね。

英語の訳

  • It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
出典: Tatoeba文番号 82434
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

友人を見送りに行ってきた所です。

英語の訳

  • I have been to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 79344
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はロウソクの灯りって好きだな。

英語の訳

  • I like candlelight.
出典: Tatoeba文番号 4843