YOMI読みの道

例文

すっきりを含む例文一覧

すっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,971件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すっきり
前の25件3 / 79次の25件
TatoebanegichanCC BY 2.0 FR

あそこに喫茶店があります。

英語の訳

  • There is a coffee shop over there.
  • There's a coffee shop over there.
出典: Tatoeba文番号 1127354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今はすっきりした気分です。

英語の訳

  • I'm feeling fine now.
  • I feel better now.
  • I feel refreshed now.
出典: Tatoeba文番号 1045055
TatoebaalieneCC BY 2.0 FR

京都に行ったことありますか?

英語の訳

  • Have you ever visited Kyoto?
  • Have you ever been to Kyoto?
出典: Tatoeba文番号 431679
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この切符を取り消せますか。

英語の訳

  • Can I cancel this ticket?
出典: Tatoeba文番号 220851
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべて期待どおりになった。

英語の訳

  • Everything fell out as I expected.
出典: Tatoeba文番号 214368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと安い席はありますか。

英語の訳

  • Do you have any cheaper seats?
  • Are there any cheaper seats?
出典: Tatoeba文番号 193309
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

胃薬を持ってきてください。

英語の訳

  • Could you send up some stomach medicine?
出典: Tatoeba文番号 190988
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か割引切符はありますか。

英語の訳

  • Are there any discount tickets for me?
出典: Tatoeba文番号 188041
TatoebaCC BY 2.0 FR

激務で彼はすっかり参った。

英語の訳

  • The hard work has run him down.
出典: Tatoeba文番号 175962
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

嫌いな食べ物ってありますか?

英語の訳

  • Is there any food you don't like?
出典: Tatoeba文番号 175407
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすっかり病気が治った。

英語の訳

  • I have completely got over the disease.
  • I've completely recovered.
出典: Tatoeba文番号 160524
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は失敗の責任はとります。

英語の訳

  • I will answer for the failure.
出典: Tatoeba文番号 156170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

切符はすべて売り切れです。

英語の訳

  • All the tickets are sold out.
出典: Tatoeba文番号 142097
TatoebaCC BY 2.0 FR

電気系統に欠点があります。

英語の訳

  • There is a fault in the electrical system.
出典: Tatoeba文番号 124837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私距離をおいて座った。

英語の訳

  • He sat at a distance from me.
出典: Tatoeba文番号 105517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はすっかり泣き止んだ。

英語の訳

  • She stopped crying altogether.
出典: Tatoeba文番号 92713
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はこれっきりで禁煙する。

英語の訳

  • I'm off cigarettes for good.
出典: Tatoeba文番号 82094
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬がまったく効かなかった。

英語の訳

  • The medicine had no effect.
出典: Tatoeba文番号 79500
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

元素周期表に詳しかったりする?

英語の訳

  • Are you familiar with the periodic table of chemical elements?
出典: Tatoeba文番号 11845627
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の勤務先って、分かりますか?

英語の訳

  • Do you know where he works?
出典: Tatoeba文番号 11831555
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤ちゃん返りするきっかけは何?

英語の訳

  • What triggers regression?
出典: Tatoeba文番号 11495152
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

竹内まりやが歌ってる曲です。

英語の訳

  • Mariya Takeuchi sings this song.
出典: Tatoeba文番号 11483577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺り一帯は遊泳禁止です。

英語の訳

  • No swimming in this area.
出典: Tatoeba文番号 11161677
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公立学校の教師をしています。

英語の訳

  • I work as a teacher in a public school.
出典: Tatoeba文番号 10914778
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君って、本当にそれするつもり?

英語の訳

  • Are you really going to do that?
出典: Tatoeba文番号 9207353