YOMI読みの道

例文

すっきりを含む例文一覧

すっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,971件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すっきり
前の25件14 / 79次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は床のほこりを掃除機で吸い取った。

英語の訳

  • I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.
出典: Tatoeba文番号 155838
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は数学を、君よりも熱心に勉強する。

英語の訳

  • I study math harder than you do.
出典: Tatoeba文番号 155606
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機より列車で旅行する方が好きだ。

英語の訳

  • I prefer traveling by train to flying.
出典: Tatoeba文番号 153121
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達は先生が入って来ると起立する。

英語の訳

  • The pupils stand up when their teacher enters.
  • Students stand up when their teacher enters.
出典: Tatoeba文番号 142704
TatoebaCC BY 2.0 FR

折り紙となると、私は全く不器用です。

英語の訳

  • I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
出典: Tatoeba文番号 142071
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。

英語の訳

  • The destruction of the rainforests affects our environment.
出典: Tatoeba文番号 121867
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が処方してくれた薬は効かなかった。

英語の訳

  • The medicine he had prescribed failed to take effect.
出典: Tatoeba文番号 120154
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が東京に行ってから半年になります。

英語の訳

  • It is half a year since he went to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 119610
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。

英語の訳

  • Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.
出典: Tatoeba文番号 118417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすべての利用できる手段を使った。

英語の訳

  • He used all available means.
出典: Tatoeba文番号 113323
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女から多額の金をゆすり取った。

英語の訳

  • He extorted a large amount of money from her.
出典: Tatoeba文番号 101113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立候補することを公式に発表した。

英語の訳

  • He officially announced himself as a candidate.
出典: Tatoeba文番号 99039
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは社会的交流の象徴を少し失った。

英語の訳

  • They lost some symbols of social intercourse.
出典: Tatoeba文番号 96895
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の声は少し怒りのひびきがあった。

英語の訳

  • There was a trace of anger in her voice.
出典: Tatoeba文番号 94201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一人っきりで居るのが好きです。

英語の訳

  • She likes to be on her own.
出典: Tatoeba文番号 91164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は目的を達成するために努力した。

英語の訳

  • She made efforts to accomplish the purpose.
出典: Tatoeba文番号 86500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を見送りに行ってきたところです。

英語の訳

  • We have been to see her off.
出典: Tatoeba文番号 86112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

薬の効き目がだんだんなくなってきた。

英語の訳

  • The effects of the medicine were wearing off.
出典: Tatoeba文番号 79491
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便局はその通りを下ったところです。

英語の訳

  • The post office is down the street.
出典: Tatoeba文番号 79172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

用がありますので先に行ってください。

英語の訳

  • Please go ahead of me, because I have something to do.
出典: Tatoeba文番号 78868
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来てくださってありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for coming.
  • Thank you for your visit.
出典: Tatoeba文番号 78724
TatoebaCC BY 2.0 FR

両者にとって協力が実を結んだようだ。

英語の訳

  • Collaboration has apparently paid off for both of them.
出典: Tatoeba文番号 78094
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の部屋から椅子を持って来て下さい。

英語の訳

  • Go and get a chair from the next room, please.
  • Please fetch me a chair from the next room.
  • Please bring me a chair from the next room.
出典: Tatoeba文番号 77759
TatoebaCC BY 2.0 FR

「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」

英語の訳

  • "So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
出典: Tatoeba文番号 77013
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

女性は一般的に男性より7年長生きする。

英語の訳

  • Women generally live seven years longer than men.
出典: Tatoeba文番号 13155171