使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すたこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
英語の訳
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
英語の訳
彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
英語の訳
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
英語の訳
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
英語の訳
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
英語の訳
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
英語の訳
変なことをするから頭を診てもらいなさいよ。
英語の訳
僕たちに答えがわかったらすぐに電話するよ。
英語の訳
万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
英語の訳
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
英語の訳
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
英語の訳
これからは経営の合理化を図りたいと思います。
英語の訳
新しいことにチャレンジするのが好きなんです。
英語の訳
激安の玉子を買うために行列に並ぶことにした。
英語の訳
そんなことをするとは、思いも寄らなかったわ。
英語の訳
小生のレポートをご高覧に供したいと思います。
英語の訳
人の手柄を横取りするような真似はしたくない。
英語の訳
損失を補填するため、私は身を粉にして働いた。
英語の訳
目新しいことにチャレンジするのが大好きでね。
英語の訳
新しいことに挑戦するのを怖がっちゃ駄目だよ。
英語の訳
こちらのナイフは、お肉を切るためのものです。
英語の訳
すごく寒かったから、僕たち火をおこしたんだ。
英語の訳
ここは、普段彼らが夕飯を食べる場所なんです。
英語の訳
あなただったら、この文、フランス語にどう訳す?
英語の訳