YOMI読みの道

例文

すたこらを含む例文一覧

すたこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全3,294件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すたこら
前の25件13 / 132次の25件
Tatoebakonrad509CC BY 2.0 FR

トムはここで働くのがすきでした。

英語の訳

  • Tom liked working here.
出典: Tatoeba文番号 3416169
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムだったらこういうときどうする?

英語の訳

  • What would you do in a situation like this, Tom?
出典: Tatoeba文番号 3368847
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

だれにこの花をもらったんですか。

英語の訳

  • Who did you receive this flower from?
  • Who did you get these flowers from?
出典: Tatoeba文番号 2791512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はいたいからここにいるんです。

英語の訳

  • I'm here because I want to be.
出典: Tatoeba文番号 2155962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私のことが大嫌いなんです。

英語の訳

  • Tom hates me.
出典: Tatoeba文番号 2095021
Tatoebahide1105CC BY 2.0 FR

空港に着いたらすぐに電話します。

英語の訳

  • I'll call as soon as I am at the airport.
出典: Tatoeba文番号 1422580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嫌なら帰っていただいて結構です。

英語の訳

  • If you don't like it, it is alright for you to leave.
出典: Tatoeba文番号 1349655
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子にドアの修理をしてもらった。

英語の訳

  • I got my son to repair the door.
  • I got my son to fix the door.
出典: Tatoeba文番号 1187598
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新しい薬はすぐさま効果を見せた。

英語の訳

  • The new medicine demonstrated an immediate effect.
出典: Tatoeba文番号 1106809
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

彼は小船から全てのものを捨てた。

英語の訳

  • He threw everything out of the boat.
出典: Tatoeba文番号 644307
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

武田君はいつも露骨に怒りを表す。

英語の訳

  • Takeda always shows his anger openly.
出典: Tatoeba文番号 534875
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

あの人の言うことはでたらめです。

英語の訳

  • What he says is nonsense.
出典: Tatoeba文番号 393891
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

あそこが彼の働いている会社です。

英語の訳

  • That is the office where he works.
出典: Tatoeba文番号 234431
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどちらの箱が好きですか。

英語の訳

  • Which box do you like better?
出典: Tatoeba文番号 232480
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの働き者の少年は必ず成功する。

英語の訳

  • That hard working boy is bound to succeed.
出典: Tatoeba文番号 230520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここが父の働いているところです。

英語の訳

  • This is where my father works.
出典: Tatoeba文番号 224703
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏休みは働こうと思いました。

英語の訳

  • I wanted to work this summer.
出典: Tatoeba文番号 222853
TatoebaCC BY 2.0 FR

この山の高さはどのくらいですか。

英語の訳

  • What is the height of this mountain?
  • How high is this mountain?
出典: Tatoeba文番号 221853
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事を終えたら本を読みます。

英語の訳

  • I will read a book when I have finished this task.
出典: Tatoeba文番号 221774
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この小包をすぐ送ってもらいたい。

英語の訳

  • I want you to send this parcel at once.
  • Please send this package right away.
  • I'd like you to send this package for me right away.
出典: Tatoeba文番号 221138
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この村にはたくさん老人がいます。

英語の訳

  • There are a lot of old people in this village.
  • There are many old people in this village.
出典: Tatoeba文番号 220683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。

英語の訳

  • This medicine will take the pain away.
出典: Tatoeba文番号 219266
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはドイツから輸入した車です。

英語の訳

  • This is a car imported from Germany.
出典: Tatoeba文番号 218574
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの乾いた小枝はすぐ燃える。

英語の訳

  • These dry sticks catch fire easily.
出典: Tatoeba文番号 217939
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これらの柱が舞台を支えています。

英語の訳

  • These pillars support the stage.
出典: Tatoeba文番号 217819