使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すたこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これは昭和座から舞台中継です。
英語の訳
そのことは確かな筋から聞いた。
英語の訳
その新しい方法は熟考に値する。
英語の訳
でも、来なかったらどうするの。
英語の訳
どこに連絡したら良いのですか。
英語の訳
なぜここで働いているのですか。
英語の訳
よくこの騒音にたえられますね。
英語の訳
一人で暮らすことには慣れたよ。
英語の訳
外国にいる息子から便りがない。
英語の訳
今肩慣らししているところです。
英語の訳
今晩そちらにお電話いたします。
英語の訳
今夜まででしたら延長できます。
英語の訳
困ったら私に助けを求めなさい。
英語の訳
財産は父から息子へと譲られた。
英語の訳
残りの夏休みは働くつもりです。
英語の訳
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
英語の訳
私たちは学校で英語を習います。
英語の訳
私としては、この絵が嫌いです。
英語の訳
私は1990年からここに住んでいる。
英語の訳
私はすべての質問に答えられた。
英語の訳
私は滑って階段から転げ落ちた。
英語の訳
私は彼女を心から崇拝している。
英語の訳
私は旅行代理店で働いています。
英語の訳
私達はこの問題を楽に解けます。
英語の訳
事故で交通は数時間止められた。
英語の訳