YOMI読みの道

例文

すこぶるを含む例文一覧

すこぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全820件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すこぶる
前の25件2 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この作文には誤りが少しある。

英語の訳

  • There are a few mistakes in this composition.
出典: Tatoeba文番号 221887
TatoebaCC BY 2.0 FR

この豚肉は少しいたんでいる。

英語の訳

  • This pork is a bit off.
出典: Tatoeba文番号 220249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学ぶのに遅すぎることはない。

英語の訳

  • It is never too late to learn.
  • It's never too late to learn.
出典: Tatoeba文番号 184520
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞のいうことを信用するな。

英語の訳

  • Don't go by what the newspapers say.
出典: Tatoeba文番号 145151
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の娘が誇りである。

英語の訳

  • She takes pride in her daughter.
出典: Tatoeba文番号 88970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分のことを語るのは苦手です。

英語の訳

  • I don't like talking about myself.
出典: Tatoeba文番号 11258009
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

この文を訳することができない。

英語の訳

  • I'm not able to translate this sentence.
  • I can't translate this sentence.
  • I'm unable to translate this sentence.
出典: Tatoeba文番号 1484759
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あの男は新聞の記述と一致する。

英語の訳

  • The man answers to the description in the newspaper.
  • That man matches the news paper's description.
出典: Tatoeba文番号 230597
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の車で旅するのを好む。

英語の訳

  • I prefer to travel in my car.
出典: Tatoeba文番号 156243
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえも決して戦う拳を忘れるな。

英語の訳

  • Never lose your fighting fists.
出典: Tatoeba文番号 227516
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

この英作文はよくできすぎている。

英語の訳

  • The English of this composition is too good.
出典: Tatoeba文番号 222904
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは海に住む動物の一種である。

英語の訳

  • This is a kind of animal that lives in the sea.
出典: Tatoeba文番号 218472
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご無事で帰られることを祈ります。

英語の訳

  • God grant that you come home safe and sound.
出典: Tatoeba文番号 217015
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気は数種の気体の混合物である。

英語の訳

  • Air is a mixture of several gases.
出典: Tatoeba文番号 179374
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の子を他人の子と比較するな。

英語の訳

  • Don't compare your children with others.
出典: Tatoeba文番号 149830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が回復する見込みは五分五分だ。

英語の訳

  • It's even chances that he will get well.
出典: Tatoeba文番号 120532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の過去の生活を回想する。

英語の訳

  • He meditates on his past life.
出典: Tatoeba文番号 105034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は法律の条文の意味に固執する。

英語の訳

  • He keeps to the letter of the law.
出典: Tatoeba文番号 100039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕らが勝利する見込みは十分ある。

英語の訳

  • The prospects for our victory are excellent.
出典: Tatoeba文番号 81719
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今夜はトランプをする気分じゃない。

英語の訳

  • I don't feel like playing cards tonight.
出典: Tatoeba文番号 12725606
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今どき、寿退職する人っているのかな?

英語の訳

  • What person would retire for life in this day and age?
出典: Tatoeba文番号 12508872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なぜ、これを学ぶ必要があるのですか?

英語の訳

  • Why do we need to learn this?
  • Why do I need to learn this?
出典: Tatoeba文番号 11990849
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

やることなすこと全部しくじってる。

英語の訳

  • I always screw things up.
出典: Tatoeba文番号 11045299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の車を売りに出す広告を出した。

英語の訳

  • I advertised my car for sale.
出典: Tatoeba文番号 10669471
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文をフランス語に翻訳するべし。

英語の訳

  • Translate this sentence into French.
出典: Tatoeba文番号 8983536