使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すこぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この作文には誤りが少しある。
英語の訳
この豚肉は少しいたんでいる。
英語の訳
学ぶのに遅すぎることはない。
英語の訳
新聞のいうことを信用するな。
英語の訳
彼女は自分の娘が誇りである。
英語の訳
自分のことを語るのは苦手です。
英語の訳
この文を訳することができない。
英語の訳
あの男は新聞の記述と一致する。
英語の訳
私は自分の車で旅するのを好む。
英語の訳
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
英語の訳
この英作文はよくできすぎている。
英語の訳
これは海に住む動物の一種である。
英語の訳
ご無事で帰られることを祈ります。
英語の訳
空気は数種の気体の混合物である。
英語の訳
自分の子を他人の子と比較するな。
英語の訳
彼が回復する見込みは五分五分だ。
英語の訳
彼は自分の過去の生活を回想する。
英語の訳
彼は法律の条文の意味に固執する。
英語の訳
僕らが勝利する見込みは十分ある。
英語の訳
今夜はトランプをする気分じゃない。
英語の訳
今どき、寿退職する人っているのかな?
英語の訳
なぜ、これを学ぶ必要があるのですか?
英語の訳
やることなすこと全部しくじってる。
英語の訳
自分の車を売りに出す広告を出した。
英語の訳
この文をフランス語に翻訳するべし。
英語の訳