YOMI読みの道

例文

すげないを含む例文一覧

すげないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全1,006件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すげない
前の25件32 / 41次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

開発関係者は、二倍の性能を実現したと言うが、実用では少し改善した程度に過ぎなかった。

英語の訳

  • Developers claim to have doubled its performance, but really it was only a slight improvement.
出典: Tatoeba文番号 11038298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは酔っ払っていて、運転できる状態じゃないんです。家まで送ってあげてもらえませんか?

英語の訳

  • Tom is too drunk to drive. Could you take him home?
出典: Tatoeba文番号 8980693
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。

英語の訳

  • Could I please receive by Monday, as a fax or an email attachment, a receipt for the bank transfer?
出典: Tatoeba文番号 1714798
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。

英語の訳

  • It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
出典: Tatoeba文番号 789600
TatoebaCC BY 2.0 FR

この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。

英語の訳

  • What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
出典: Tatoeba文番号 222396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。

英語の訳

  • At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
出典: Tatoeba文番号 76191
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。

英語の訳

  • The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
出典: Tatoeba文番号 74384
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。

英語の訳

  • There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
出典: Tatoeba文番号 74332
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。

英語の訳

  • Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
出典: Tatoeba文番号 2673285
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。

英語の訳

  • I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
出典: Tatoeba文番号 2141465
TatoebajamesforsythCC BY 2.0 FR

私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。

英語の訳

  • Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.
出典: Tatoeba文番号 981871
TatoebawatCC BY 2.0 FR

あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。

英語の訳

  • That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
出典: Tatoeba文番号 229542
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。

英語の訳

  • There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
出典: Tatoeba文番号 174740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。

英語の訳

  • She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
出典: Tatoeba文番号 95733
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。

英語の訳

  • Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
出典: Tatoeba文番号 94145
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。

英語の訳

  • Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
出典: Tatoeba文番号 76280
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。

英語の訳

  • Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
出典: Tatoeba文番号 74431
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。

英語の訳

  • When asked if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
出典: Tatoeba文番号 1785434
TatoebaCC BY 2.0 FR

この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。

英語の訳

  • In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
出典: Tatoeba文番号 222088
TatoebaCC BY 2.0 FR

浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。

英語の訳

  • I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
出典: Tatoeba文番号 141227
TatoebaCC BY 2.0 FR

素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。

英語の訳

  • The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
出典: Tatoeba文番号 140636
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。

英語の訳

  • She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
出典: Tatoeba文番号 92907
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。

英語の訳

  • The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
出典: Tatoeba文番号 83681
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。

英語の訳

  • If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
出典: Tatoeba文番号 75967
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!

英語の訳

  • One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
出典: Tatoeba文番号 75444