使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すくみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は音楽が大好きなように見えた。
英語の訳
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
英語の訳
父は福岡に小さな店を持っています。
英語の訳
母は手紙を書くのが大嫌いなんです。
英語の訳
忘れずにこの手紙を出してください。
英語の訳
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
英語の訳
僕たちは夏休みを待ちこがれている。
英語の訳
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
英語の訳
油絵は少し離れて見るとよく見える。
英語の訳
友人は空港へ見送りに来るのですか。
英語の訳
友達は空港へ見送りに来るのですか。
英語の訳
夕食の後テレビを見てもいいですよ。
英語の訳
要するに、花がはちみつを作るのだ。
英語の訳
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
英語の訳
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
英語の訳
この実は、まだ酸っぱくて食べれない。
英語の訳
少なくとも1日2回は歯を磨きなさい。
英語の訳
熊さんはね、はちみつが大好きなのよ。
英語の訳
北極星は、とても簡単に見つかります。
英語の訳
川沿いの桜並木が、すごく綺麗でした。
英語の訳
仕事は俺が見つけてやる。約束するよ。
英語の訳
九頭竜明神を祭るために灯篭をながす。
英語の訳
薬を飲みましたから、もう大丈夫です。
英語の訳
重箱の隅をつつくようなことはやめて。
英語の訳
私達は食料を調達するため店に入った。
英語の訳