使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すくい出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
英語の訳
これはとても大切ですが、まだ誰も口に出しません。
英語の訳
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
英語の訳
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
英語の訳
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
英語の訳
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
英語の訳
この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
英語の訳
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
英語の訳
その歌を聴くといつも子どもの頃のことを思い出す。
英語の訳
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
英語の訳
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
英語の訳
ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
英語の訳
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
英語の訳
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
英語の訳
概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
英語の訳
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
英語の訳
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
英語の訳
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
英語の訳
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
英語の訳
私は何時に出発することになっているか確認したい。
英語の訳
出世するためには積極的な人間でなければならない。
英語の訳
出席できないときは水曜日までに知らせてください。
英語の訳
多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
英語の訳
私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
英語の訳
彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
英語の訳