YOMI読みの道

例文

すくい出すを含む例文一覧

すくい出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全683件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すくい出す
前の25件14 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。

英語の訳

  • I am going to make him a serious offer.
出典: Tatoeba文番号 82095
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これはとても大切ですが、まだ誰も口に出しません。

英語の訳

  • This is very important. Yet no one talks about it.
出典: Tatoeba文番号 10913722
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」

英語の訳

  • "Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
出典: Tatoeba文番号 236220
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。

英語の訳

  • In late August, they set off on a long journey for breeding.
出典: Tatoeba文番号 234945
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。

英語の訳

  • Your English composition leaves almost nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 233452
TatoebaCC BY 2.0 FR

この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。

英語の訳

  • I would rather stay at home than go out in this hot weather.
出典: Tatoeba文番号 221221
TatoebaCC BY 2.0 FR

この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。

英語の訳

  • These dishes remind me of my mother's cooking.
出典: Tatoeba文番号 219186
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。

英語の訳

  • Leave now, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 214771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その歌を聴くといつも子どもの頃のことを思い出す。

英語の訳

  • That song always reminds me of my childhood.
  • Whenever I hear that song, I think of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 211986
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。

英語の訳

  • On hearing the news, he rushed out of the house.
出典: Tatoeba文番号 207907
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。

英語の訳

  • That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
  • That isn't a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
  • That's not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
出典: Tatoeba文番号 205066
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。

英語の訳

  • I have no time to put my books in order before I go.
出典: Tatoeba文番号 196310
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。

英語の訳

  • Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
出典: Tatoeba文番号 186412
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。

英語の訳

  • Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
出典: Tatoeba文番号 185060
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。

英語の訳

  • As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
出典: Tatoeba文番号 184669
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。

英語の訳

  • Don't forget to mail this letter on your way to school.
出典: Tatoeba文番号 184370
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。

英語の訳

  • Students should make the most of their free time.
出典: Tatoeba文番号 184240
TatoebaCC BY 2.0 FR

規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。

英語の訳

  • Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
出典: Tatoeba文番号 183097
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。

英語の訳

  • I never see this album without remembering my school days.
出典: Tatoeba文番号 161022
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何時に出発することになっているか確認したい。

英語の訳

  • I want to make sure what time I'm supposed to leave.
出典: Tatoeba文番号 158100
TatoebaCC BY 2.0 FR

出世するためには積極的な人間でなければならない。

英語の訳

  • You have to be aggressive to be a success.
出典: Tatoeba文番号 147742
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席できないときは水曜日までに知らせてください。

英語の訳

  • Please let me know by Wednesday if you can't attend.
出典: Tatoeba文番号 147731
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。

英語の訳

  • He who begins many things, finishes but few.
出典: Tatoeba文番号 138452
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。

英語の訳

  • I have French nationality but Vietnamese origins.
出典: Tatoeba文番号 136180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。

英語の訳

  • When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.
出典: Tatoeba文番号 108937