YOMI読みの道

例文

すき入れを含む例文一覧

すき入れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全174件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すき入れ
前の25件3 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやってそんな大金を手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by such a large sum of money?
  • How did you come by such a big sum of money?
  • How did you get such a large amount of money?
出典: Tatoeba文番号 201158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。

英語の訳

  • Move over a little if you please.
  • Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
  • I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
出典: Tatoeba文番号 180412
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。

英語の訳

  • Would you please open the window?
出典: Tatoeba文番号 180389
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言ったことをある程度まで受け入れます。

英語の訳

  • I accept what you say to some extent.
出典: Tatoeba文番号 178355
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。

英語の訳

  • The turnover at my company is really speeding up lately.
出典: Tatoeba文番号 170741
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に対する彼の口のきき方が気に入りません。

英語の訳

  • I don't like the way he speaks to me.
出典: Tatoeba文番号 164353
TatoebaCC BY 2.0 FR

芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。

英語の訳

  • Admission to the show is by ticket only.
出典: Tatoeba文番号 149278
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は電子工学を研究するために大学へ入った。

英語の訳

  • He entered the college to study electronics.
出典: Tatoeba文番号 101894
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。

英語の訳

  • Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
出典: Tatoeba文番号 99667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな貴重な本、どうやって手に入れたんですか?

英語の訳

  • How did you come by these rare books?
出典: Tatoeba文番号 10574250
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

お気に入りのカナダのミュージシャンは誰ですか?

英語の訳

  • Who's your favorite Canadian musician?
出典: Tatoeba文番号 7704438
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

どこでチケットを手に入れることができますか。

英語の訳

  • Where can you get tickets?
出典: Tatoeba文番号 2117388
TatoebaCC BY 2.0 FR

この贈り物を気に入ってくださればと思います。

英語の訳

  • I hope you will be pleased with this present.
  • I hope you'll be pleased with this present.
出典: Tatoeba文番号 220688
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。

英語の訳

  • Can you persuade him to join our club?
出典: Tatoeba文番号 167121
TatoebacontourCC BY 2.0 FR

下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。

英語の訳

  • Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.
出典: Tatoeba文番号 511943
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。

英語の訳

  • I would like you to assist me with my gardening.
出典: Tatoeba文番号 233664
TatoebaCC BY 2.0 FR

カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。

英語の訳

  • I neglected to note it in my calendar.
出典: Tatoeba文番号 226137
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。

英語の訳

  • She scraped her shoes clean before she entered the house.
出典: Tatoeba文番号 187061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、時計に新しい電池を入れてもらったんです。

英語の訳

  • I got a new battery put in my watch yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156755
TatoebaCC BY 2.0 FR

申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。

英語の訳

  • It is necessary to complete all pages of the application form.
出典: Tatoeba文番号 145010
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。

英語の訳

  • Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
出典: Tatoeba文番号 144340
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がクラブに入るように説得することは出来ない。

英語の訳

  • There is no persuading him to join the club.
出典: Tatoeba文番号 121027
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。

英語の訳

  • His income is too small to support his family.
出典: Tatoeba文番号 117007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。

英語の訳

  • He is working hard in order to pass the entrance examination.
  • He's studying hard so he can pass the entrance exam.
出典: Tatoeba文番号 101403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。

英語の訳

  • He emptied the container of its contents.
出典: Tatoeba文番号 99191