YOMI読みの道

例文

すかさずを含む例文一覧

すかさずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全449件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すかさず
前の25件5 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。

英語の訳

  • She had escaped detection somehow.
出典: Tatoeba文番号 92011
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずにその本を図書館に返して下さい。

英語の訳

  • Don't forget to return the book to the library.
出典: Tatoeba文番号 82583
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

忘れずに明日6時に迎えに来てください。

英語の訳

  • Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 82562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎朝必ず天気予報を見てから外出します。

英語の訳

  • I always watch the weather report before going out in the morning.
出典: Tatoeba文番号 81330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

13歳の頃から、ずっとサッカーをしてます。

英語の訳

  • I've been playing football since I was thirteen.
出典: Tatoeba文番号 11674805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

安くなるのを待たずさっさと買う方がいい。

英語の訳

  • It's better not to wait for it to get cheaper and buy it quickly.
出典: Tatoeba文番号 11058211
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。

英語の訳

  • He always says, "only kidding!" at the end.
出典: Tatoeba文番号 425745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは必ずその美しさに感動するだろう。

英語の訳

  • You will never fail to be moved by beauty.
出典: Tatoeba文番号 231605
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。

英語の訳

  • Please remember to mail the letters.
出典: Tatoeba文番号 204748
TatoebaCC BY 2.0 FR

休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。

英語の訳

  • If we were to rest a little, we would feel surely feel much more refreshed.
  • If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
出典: Tatoeba文番号 182634
TatoebaCC BY 2.0 FR

魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。

英語の訳

  • We saw a fish splashing in the water.
出典: Tatoeba文番号 182121
TatoebaCC BY 2.0 FR

晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。

英語の訳

  • Rain or shine, the athletic meet will be held.
出典: Tatoeba文番号 142997
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして弟に優しくするのがそんなに難しいの?

英語の訳

  • Why is it so hard for you to be nice to your little brother?
  • Why is it so hard for you to be nice to your brother?
  • Why is it so hard for you to be nice to your younger brother?
出典: Tatoeba文番号 11977789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

貧乏ゆすりはやめて、静かに座っときなさい。

英語の訳

  • Stop fidgeting and sit quietly.
出典: Tatoeba文番号 10617710
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

医療関係の仕事に携わりたいと思っています。

英語の訳

  • I want to work in the medical field.
出典: Tatoeba文番号 10616100
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

山頂は思いのほか涼しくて気持ちが良かった。

英語の訳

  • The summit was surprisingly nice.
出典: Tatoeba文番号 10588047
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近ずっと誰かにつけられてる気がするんだ。

英語の訳

  • Lately I've had the feeling there has been someone following me constantly.
出典: Tatoeba文番号 3777467
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。

英語の訳

  • Tom poured cold water over himself to wake himself up.
出典: Tatoeba文番号 1673587
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。

英語の訳

  • He immediately started the next attack on the republic.
出典: Tatoeba文番号 489490
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお姉さんは上手に泳げないのですか。

英語の訳

  • Your sister cannot swim well, can she?
  • Your sister can't swim well, can she?
出典: Tatoeba文番号 233604
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お客様は1時間以内にお越しになるはずです。

英語の訳

  • Our guests should be here within an hour.
出典: Tatoeba文番号 227308
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を必ず投函するようにしてください。

英語の訳

  • See to it that this letter is posted without fail.
出典: Tatoeba文番号 221306
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人は今朝からずっと詩を書いています。

英語の訳

  • The poet has been writing poems since this morning.
出典: Tatoeba文番号 210053
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町は山の貯水池から水を供給されている。

英語の訳

  • The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
出典: Tatoeba文番号 207791
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかこの手紙を忘れずに投函してください。

英語の訳

  • Please remember to post this letter.
出典: Tatoeba文番号 201681