YOMI読みの道

例文

すかさずを含む例文一覧

すかさずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全449件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すかさず
前の25件10 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。

英語の訳

  • It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
出典: Tatoeba文番号 79528
TatoebaCC BY 2.0 FR

裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。

英語の訳

  • The gap between rich and poor is getting wider.
出典: Tatoeba文番号 79212
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。

英語の訳

  • Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
出典: Tatoeba文番号 77611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供というのは、人生において最も素晴らしい授かりものだ。

英語の訳

  • Children are the most wonderful gifts in life.
出典: Tatoeba文番号 12756430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フランス語を速く話されちゃうと、理解するのが難しいんだ。

英語の訳

  • I find it difficult to understand French when it's spoken quickly.
出典: Tatoeba文番号 8966753
TatoebaInariCC BY 2.0 FR

広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?

英語の訳

  • How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
出典: Tatoeba文番号 2797468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鼻水をズルズルとすすってないで、ちゃんと鼻をかみなさい。

英語の訳

  • Quit sniffling and blow your nose.
  • Stop sniffling and blow your nose.
出典: Tatoeba文番号 1155822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。

英語の訳

  • I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
出典: Tatoeba文番号 867793
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。

英語の訳

  • These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
出典: Tatoeba文番号 217846
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。

英語の訳

  • A Mr Smith came to see you during your absence.
  • A Mr. Smith came to see you while you were out.
出典: Tatoeba文番号 214311
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみませんがこのおばあさんに席を譲っていただけませんか。

英語の訳

  • Would you kindly make room for this old woman?
出典: Tatoeba文番号 214143
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。

英語の訳

  • He asked me if I had slept well the night before.
出典: Tatoeba文番号 169741
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。

英語の訳

  • I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 162208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。

英語の訳

  • He nodded to show that he approved of my plan.
出典: Tatoeba文番号 105857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。

英語の訳

  • She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
出典: Tatoeba文番号 87476
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。

英語の訳

  • Who can speak English better, Yoko or Yumi?
出典: Tatoeba文番号 78888
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。

英語の訳

  • Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
出典: Tatoeba文番号 75416
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

直射日光の当たる場所は避け、涼しい場所で保管してください。

英語の訳

  • Store in a cool place, away from direct sunlight.
出典: Tatoeba文番号 8942727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

恥ずかしがり屋な人は目を合わせるのを避けすぐ赤くなります。

英語の訳

  • Shy people avoid eye contact and blush easily.
出典: Tatoeba文番号 8602095
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

トムとメリーがデートしているという噂が数週間渦巻いている。

英語の訳

  • Rumors that Tom and Mary are dating have been swirling for weeks.
出典: Tatoeba文番号 3957724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。

英語の訳

  • She can't even speak her native language without making mistakes.
出典: Tatoeba文番号 1046075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝と夜の一日二回、食後にこの薬を忘れずに飲んでくださいね。

英語の訳

  • Remember to take this medicine twice a day after breakfast and supper.
出典: Tatoeba文番号 889702
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?

英語の訳

  • Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
出典: Tatoeba文番号 881742
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。

英語の訳

  • The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
出典: Tatoeba文番号 206744
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。

英語の訳

  • Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
出典: Tatoeba文番号 182237