YOMI読みの道

例文

すかさずを含む例文一覧

すかさずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全449件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すかさず
1 / 18次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

魚は水の中で暮らす。

英語の訳

  • Fish live in the water.
  • Fish live in water.
出典: Tatoeba文番号 389693
TatoebaCC BY 2.0 FR

その魚は真水に住む。

英語の訳

  • That fish lives in fresh water.
出典: Tatoeba文番号 211434
TatoebaCC BY 2.0 FR

算数は数を取り扱う。

英語の訳

  • Arithmetic deals with numbers.
出典: Tatoeba文番号 169314
TatoebaCC BY 2.0 FR

水清ければ魚住まず。

英語の訳

  • Clear water breeds no fish.
出典: Tatoeba文番号 143670
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

千円札くずれますか。

英語の訳

  • Can you break a 1000 yen bill?
  • Can you break a 1,000 yen bill?
出典: Tatoeba文番号 141435
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1万円札くずれますか。

英語の訳

  • Can you break a 10,000 yen bill?
出典: Tatoeba文番号 235644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

五ドル札を崩せますか。

英語の訳

  • Can you change a five-dollar bill?
  • Can you break a five dollar bill?
出典: Tatoeba文番号 174440
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は裁縫が上手です。

英語の訳

  • She can sew very well.
出典: Tatoeba文番号 89921
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

少し静かにしていなさい。

英語の訳

  • Be quiet.
出典: Tatoeba文番号 714252
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20ドル札をくずせますか。

英語の訳

  • Can you make change for a 20-dollar bill?
  • Can you break a $20 bill?
出典: Tatoeba文番号 235594
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは大阪市の地図です。

英語の訳

  • This is a map of the city of Osaka.
出典: Tatoeba文番号 218223
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は財産を息子に譲った。

英語の訳

  • He passed his property on to his son.
  • He left his fortune to his son.
出典: Tatoeba文番号 106840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

皆さん、お静かに願います。

英語の訳

  • Please be quiet, everybody.
出典: Tatoeba文番号 11376984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

魚は水の中に棲んでいます。

英語の訳

  • Fish live in water.
出典: Tatoeba文番号 9865333
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは珍しい種類の魚です。

英語の訳

  • This is a strange kind of fish.
出典: Tatoeba文番号 218188
TatoebaCC BY 2.0 FR

酸素と水素から水ができる。

英語の訳

  • Oxygen and hydrogen make water.
出典: Tatoeba文番号 169300
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

お客様、もう少しお静かに。

英語の訳

  • Could you be a little quieter, sir?
出典: Tatoeba文番号 74755
TatoebaRaindeLionCC BY 2.0 FR

トムさんは上手だと思いますか?

英語の訳

  • Do you think Tom is good at it?
出典: Tatoeba文番号 13261841
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少し静かにしてください。

英語の訳

  • Please be a little bit quieter.
出典: Tatoeba文番号 10161397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少しの間、静かにしてなさい。

英語の訳

  • You must keep quiet for a while.
出典: Tatoeba文番号 9750853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みなさん、お静かに願います。

英語の訳

  • Everyone, please be quiet.
出典: Tatoeba文番号 9670849
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

このドアの先へ進むべからず。

英語の訳

  • You can't go beyond this door.
出典: Tatoeba文番号 6766257
TatoebathebigcheeseCC BY 2.0 FR

この湖には沢山の魚がいます。

英語の訳

  • There are a lot of fish in this lake.
出典: Tatoeba文番号 1123879
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

里さんって文学が上手ですか。

英語の訳

  • Is Mr Sato good at literature?
出典: Tatoeba文番号 519703
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空気中の酸素は水に溶解する。

英語の訳

  • Oxygen from the air dissolves in water.
出典: Tatoeba文番号 236796