YOMI読みの道

例文

じゃを含む例文一覧

じゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全6,734件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じゃ
前の25件11 / 270次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は1933年生まれです。

英語の訳

  • I was born in 1933.
出典: Tatoeba文番号 9176902
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は病気じゃないよ。

英語の訳

  • He's not sick.
出典: Tatoeba文番号 9162241
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

随分失礼なんじゃない?

英語の訳

  • Aren't you being very rude?
出典: Tatoeba文番号 9038086
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

乗客13人が入院した。

英語の訳

  • Thirteen passengers were hospitalized.
出典: Tatoeba文番号 8983299
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは子供じゃない。

英語の訳

  • Tom isn't a kid.
出典: Tatoeba文番号 8966089
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

馬鹿じゃあるまいし。

英語の訳

  • I'm not stupid.
出典: Tatoeba文番号 8898966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムと友達じゃないの?

英語の訳

  • Aren't you and Tom friends?
出典: Tatoeba文番号 8868490
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、君の自転車?

英語の訳

  • Is it your bike?
  • Is that your bicycle?
出典: Tatoeba文番号 8689123
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は何時発ですか。

英語の訳

  • What time does the train depart?
  • What time does the train leave?
  • When does the train leave?
出典: Tatoeba文番号 8673093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は小っちゃいね。

英語の訳

  • She's small.
  • She is small.
出典: Tatoeba文番号 8660378
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の問題じゃないし。

英語の訳

  • That's not my problem.
  • That isn't my problem.
  • It's not my problem.
出典: Tatoeba文番号 8523336
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女は医者ではない。

英語の訳

  • She's not a doctor.
出典: Tatoeba文番号 8435570
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

君は普通じゃないよ。

英語の訳

  • You're not normal.
出典: Tatoeba文番号 8264211
Tatoebarocky6959CC BY 2.0 FR

医者は好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like doctors.
出典: Tatoeba文番号 5886952
Tatoebajea310CC BY 2.0 FR

トムはバカじゃない。

英語の訳

  • Tom isn't a fool.
  • Tom is no dummy.
  • Tom is not an idiot.
出典: Tatoeba文番号 4866911
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私のせいじゃないよ。

英語の訳

  • It's not my fault.
  • It isn't my fault.
出典: Tatoeba文番号 4804650
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう子供じゃないよ。

英語の訳

  • I am no longer a child.
  • I'm not a kid anymore.
  • I'm not a boy anymore.
出典: Tatoeba文番号 4307489
TatoebaUser67230CC BY 2.0 FR

誰にでも弱点がある。

英語の訳

  • Everybody has weaknesses.
  • Everyone has points of weakness.
出典: Tatoeba文番号 4275530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰にでも弱点はある。

英語の訳

  • Everybody has weaknesses.
  • Everyone has points of weakness.
出典: Tatoeba文番号 4275527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

野球は好きじゃないの?

英語の訳

  • Don't you like baseball?
出典: Tatoeba文番号 4222702
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ずぶ濡れじゃないか。

英語の訳

  • You're soaking wet.
出典: Tatoeba文番号 3573668
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ご助言、感謝します。

英語の訳

  • I appreciate your advice.
出典: Tatoeba文番号 3401018
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

俺のせいじゃねえよ。

英語の訳

  • It's not my fault.
  • It isn't my fault.
出典: Tatoeba文番号 3366809
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

赤の自転車持ってる。

英語の訳

  • I have a red bike.
  • I have a red bicycle.
出典: Tatoeba文番号 2976174
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

大したことじゃない。

英語の訳

  • It's not a big deal.
  • It's no big deal.
  • It's no big thing.
出典: Tatoeba文番号 2744723