YOMI読みの道

例文

じゃんけんを含む例文一覧

じゃんけんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,012件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じゃんけん
前の25件14 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この契約は当事者全部が履行すべきものである。

英語の訳

  • This agreement is binding on all parties.
出典: Tatoeba文番号 222232
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。

英語の訳

  • This is the same car that was left at the scene of the crime.
出典: Tatoeba文番号 218804
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。

英語の訳

  • John turned his back on the company and started on his own.
出典: Tatoeba文番号 215333
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。

英語の訳

  • Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
出典: Tatoeba文番号 207672
TatoebaCC BY 2.0 FR

バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われる。

英語の訳

  • The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.
出典: Tatoeba文番号 198289
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は決して患者を死なせてはならないのです。

英語の訳

  • A doctor should never let a patient die.
出典: Tatoeba文番号 190828
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。

英語の訳

  • Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
出典: Tatoeba文番号 176490
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康状態について医者に診てもらった方がいい。

英語の訳

  • You had better consult a doctor about your health.
出典: Tatoeba文番号 175443
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。

英語の訳

  • Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
出典: Tatoeba文番号 152339
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。

英語の訳

  • The employees' interests are bound up with those of the corporation.
出典: Tatoeba文番号 148016
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。

英語の訳

  • Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 146750
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。

英語の訳

  • Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
出典: Tatoeba文番号 145424
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞記者は事実を正確につかまないといけない。

英語の訳

  • The newspaperman should get his facts straight.
出典: Tatoeba文番号 145109
TatoebaCC BY 2.0 FR

尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。

英語の訳

  • After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
出典: Tatoeba文番号 143902
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。

英語の訳

  • All his students looked up to him as a man of character.
出典: Tatoeba文番号 142708
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。

英語の訳

  • Many scientists have the reputation of being eccentric.
出典: Tatoeba文番号 138436
TatoebaCC BY 2.0 FR

搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。

英語の訳

  • The people on board thrust their way toward the rear exit.
出典: Tatoeba文番号 124298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。

英語の訳

  • Should I reply to his letter?
  • I wonder if I should answer his letter.
出典: Tatoeba文番号 117035
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。

英語の訳

  • His was a life pursuing social status and power.
出典: Tatoeba文番号 116779
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。

英語の訳

  • He is a good enough authority on jazz.
出典: Tatoeba文番号 113541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。

英語の訳

  • He began experimenting in making better roads.
出典: Tatoeba文番号 110538
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は医者としての実際の経験を多く持っている。

英語の訳

  • He has much practical experience as a doctor.
出典: Tatoeba文番号 110067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。

英語の訳

  • He tends to place more stress on society in general than on individual.
出典: Tatoeba文番号 107566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。

英語の訳

  • They regarded the man as a danger to society.
出典: Tatoeba文番号 97879
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。

英語の訳

  • She devoted her life to helping the handicapped.
出典: Tatoeba文番号 88477