使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じゃないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
英語の訳
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
英語の訳
君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
英語の訳
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
英語の訳
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
英語の訳
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
英語の訳
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
英語の訳
今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。
英語の訳
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
英語の訳
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
英語の訳
私が話している時にどうか邪魔しないでください。
英語の訳
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
英語の訳
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
英語の訳
自転車を修理してもらわなければならないんです。
英語の訳
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
英語の訳
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
英語の訳
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
英語の訳
恥ずかしがらず、ちゃんと自分の口で言いなさい。
英語の訳
自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
英語の訳
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
英語の訳
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
英語の訳
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
英語の訳
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
英語の訳
盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。
英語の訳
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
英語の訳