YOMI読みの道

例文

じゃないを含む例文一覧

じゃないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 75全3,265件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じゃない
前の25件75 / 131次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。

英語の訳

  • I saw some of the guests leave the banquet room.
出典: Tatoeba文番号 182789
TatoebaCC BY 2.0 FR

金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。

英語の訳

  • If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
出典: Tatoeba文番号 179777
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。

英語の訳

  • Will you give me your radio for my bicycle?
出典: Tatoeba文番号 178485
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。

英語の訳

  • The rights of the individual are the most important rights in a free society.
出典: Tatoeba文番号 174652
TatoebaCC BY 2.0 FR

御粗末なものですが私の自転車をお使いください。

英語の訳

  • You may use my bicycle such as it is.
出典: Tatoeba文番号 174256
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。

英語の訳

  • The lady whom you see over there is a famous violinist.
出典: Tatoeba文番号 173854
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。

英語の訳

  • The lecturer dwelt on some memories of his college days.
出典: Tatoeba文番号 173309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。

英語の訳

  • It'd be better if you didn't see my grandpa today.
  • You shouldn't visit my grandfather today.
出典: Tatoeba文番号 171804
TatoebaCC BY 2.0 FR

志願者は本人自身で申し込むことになっています。

英語の訳

  • Applicants are requested to apply in person.
出典: Tatoeba文番号 168292
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。

英語の訳

  • The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
出典: Tatoeba文番号 167449
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が話している時にどうか邪魔しないでください。

英語の訳

  • Please don't interrupt me while I'm talking.
出典: Tatoeba文番号 167359
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。

英語の訳

  • We should furnish enough food for sufferers.
出典: Tatoeba文番号 165002
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。

英語の訳

  • I wish my uncles were millionaires.
出典: Tatoeba文番号 164270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自転車を修理してもらわなければならないんです。

英語の訳

  • I must have my bicycle repaired.
出典: Tatoeba文番号 156323
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。

英語の訳

  • Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
出典: Tatoeba文番号 155926
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。

英語の訳

  • Tell me the exact time when the next train will arrive.
出典: Tatoeba文番号 150219
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。

英語の訳

  • Fasten your seat belts when you drive a car.
出典: Tatoeba文番号 150030
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

恥ずかしがらず、ちゃんと自分の口で言いなさい。

英語の訳

  • Don't be shy, and speak up for yourself.
出典: Tatoeba文番号 149862
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。

英語の訳

  • Many a reader skips the words that he doesn't know.
出典: Tatoeba文番号 149790
TatoebaCC BY 2.0 FR

症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。

英語の訳

  • You should consult a doctor if the symptoms get worse.
出典: Tatoeba文番号 146372
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。

英語の訳

  • Not all of the passengers escaped injury.
出典: Tatoeba文番号 146156
TatoebaCC BY 2.0 FR

静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。

英語の訳

  • Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
出典: Tatoeba文番号 142498
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。

英語の訳

  • Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
出典: Tatoeba文番号 126074
TatoebaCC BY 2.0 FR

盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。

英語の訳

  • I think he could be the one who took the stolen money.
出典: Tatoeba文番号 124145
TatoebaCC BY 2.0 FR

動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。

英語の訳

  • We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
出典: Tatoeba文番号 123789