使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じゃないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もう行かなくちゃ。じゃ、またね。
英語の訳
あそこの店はあまり好きじゃない。
英語の訳
モダンジャズは私の得意じゃない。
英語の訳
雨になっちゃうんじゃないかなあ。
英語の訳
何だ、まだほんの子供じゃないか。
英語の訳
患者は日に日によくなっていった。
英語の訳
間に合わないんじゃないだろうか。
英語の訳
机の上にあるその写真を見なさい。
英語の訳
帰り道で道草するんじゃないのよ。
英語の訳
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
英語の訳
決して付き合いやすい男じゃない。
英語の訳
高速道路は何千もの車で渋滞した。
英語の訳
桜もそろそろじゃないでしょうか。
英語の訳
私が百万長者であればよいのにな。
英語の訳
私はどちらの帽子も好きじゃない。
英語の訳
詩は人生を解釈する手助けとなる。
英語の訳
自転車を直して欲しいと頼まれた。
英語の訳
実際両者にはほとんど違いがない。
英語の訳
社会は個人に大きな影響を与える。
英語の訳
寂しいのは俺だけじゃないらしい。
英語の訳
従者にとっては誰も英雄ではない。
英語の訳
少し戻ってみたらいいんじゃない。
英語の訳
新型車は11月に市販になるだろう。
英語の訳
席をお間違えじゃないでしょうか。
英語の訳
東京行きの最終列車は何時ですか。
英語の訳