YOMI読みの道

例文

じゃいを含む例文一覧

じゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全5,160件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じゃい
前の25件25 / 207次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは難しいことじゃない。

英語の訳

  • It isn't hard to do.
出典: Tatoeba文番号 204957
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

でかい顔してるじゃないか。

英語の訳

  • You're being bossy, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 202368
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベル先生は患者を治療した。

英語の訳

  • Dr. Bell treated the patient.
出典: Tatoeba文番号 196680
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は患者たちを診察した。

英語の訳

  • The doctor examined the patients.
出典: Tatoeba文番号 190839
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は患者に薬を処方した。

英語の訳

  • The physician prescribed his patient some medicine.
出典: Tatoeba文番号 190771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者は彼女にそれを与えた。

英語の訳

  • The doctor gave it to her.
出典: Tatoeba文番号 190761
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼女を診察し始めた。

英語の訳

  • The doctor started to examine her.
出典: Tatoeba文番号 190756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火災の時には119番へ電話を。

英語の訳

  • In case of fire, call 119.
出典: Tatoeba文番号 186715
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

会社は赤字経営で倒産した。

英語の訳

  • The company was in the red and went under.
出典: Tatoeba文番号 185240
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

それは私じゃないよ、理事長!

英語の訳

  • It wasn't me, commissioner!
出典: Tatoeba文番号 181964
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

京都は神社や仏閣で有名だ。

英語の訳

  • Kyoto is famous for its shrines and temples.
出典: Tatoeba文番号 181633
TatoebaCC BY 2.0 FR

近日中に来客があるだろう。

英語の訳

  • We will have some visitors one of these days.
出典: Tatoeba文番号 179789
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の知ったことじゃないよ。

英語の訳

  • It's none of your business.
出典: Tatoeba文番号 178143
TatoebaCC BY 2.0 FR

勉強の邪魔をしないでくれ。

英語の訳

  • Don't disturb me while I'm studying.
出典: Tatoeba文番号 162709
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自転車を持っています。

英語の訳

  • I have a bicycle.
  • I've got a bike.
  • I have a bike.
出典: Tatoeba文番号 156325
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車生産は頂点を超えた。

英語の訳

  • Automobile production has peaked out.
出典: Tatoeba文番号 150022
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

食事にいらしゃいませんか。

英語の訳

  • Won't you come to dine with us?
出典: Tatoeba文番号 145862
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新しい自転車を手に入れた。

英語の訳

  • I've got a new bike.
出典: Tatoeba文番号 145387
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい自転車は50000円もした。

英語の訳

  • The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 145386
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類はついに月に到着した。

英語の訳

  • Man reached the moon at last.
出典: Tatoeba文番号 143917
TatoebaCC BY 2.0 FR

待合室に5人の患者がいた。

英語の訳

  • There were five patients in the waiting room.
  • Five patients were in the waiting room.
出典: Tatoeba文番号 137921
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の客は外国人だった。

英語の訳

  • The greater part of the guests were foreigners.
出典: Tatoeba文番号 137291
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰の自転車を借りたいのか。

英語の訳

  • Whose bicycle do you want to borrow?
出典: Tatoeba文番号 136731
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

電車は時間どおりに着いた。

英語の訳

  • The train arrived on schedule.
  • The train arrived on time.
  • The train got in on time.
出典: Tatoeba文番号 124782
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社は東証に上場している。

英語の訳

  • The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
出典: Tatoeba文番号 123652