YOMI読みの道

例文

じゃいを含む例文一覧

じゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全5,160件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じゃい
前の25件12 / 207次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は写真写りがいい。

英語の訳

  • She is very photogenic.
出典: Tatoeba文番号 88905
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機の到着予定時刻は?

英語の訳

  • What's the flight's scheduled arrival time?
出典: Tatoeba文番号 85688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車の待ち時間が長い。

英語の訳

  • There is a long wait between trains.
出典: Tatoeba文番号 77538
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

邪険にしないで下さいよ!

英語の訳

  • Please don't be cold!
  • Please don't be unkind.
出典: Tatoeba文番号 76040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のひいじいちゃんです。

英語の訳

  • This is my great-grandfather.
出典: Tatoeba文番号 13028850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

汚い手で触るんじゃない。

英語の訳

  • Don't touch this with your dirty hands.
出典: Tatoeba文番号 12928148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう病気なんかじゃない。

英語の訳

  • I'm not sick anymore.
  • I'm not ill any more.
  • I'm no longer ill.
出典: Tatoeba文番号 12698948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう、行くんじゃないぞ。

英語の訳

  • Don't go there anymore.
出典: Tatoeba文番号 12593297
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

ここにいるべきじゃない。

英語の訳

  • I don't belong here.
出典: Tatoeba文番号 12578260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人じゃ手に負えないよ。

英語の訳

  • I can't handle this alone.
  • It's too much for one person.
出典: Tatoeba文番号 12170452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

邪魔されるのは嫌なんだ。

英語の訳

  • I don't like to be disturbed.
出典: Tatoeba文番号 12039932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

11時の列車で来られます。

英語の訳

  • They'll arrive on the 11 o'clock train.
出典: Tatoeba文番号 11958080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう友達なんかじゃない。

英語の訳

  • We're not friends anymore.
  • We're not friends any more.
出典: Tatoeba文番号 11935687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

じゃがいもの皮を剥いて。

英語の訳

  • Peel the potatoes.
出典: Tatoeba文番号 11826000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その歌手、好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like that singer.
出典: Tatoeba文番号 11746288
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは、病気じゃないよ。

英語の訳

  • That is not an illness.
  • That's not an illness.
  • That's not a disease.
出典: Tatoeba文番号 11588997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

探し物はこれじゃないです?

英語の訳

  • I assume this is what you're looking for.
  • I assume that this is what you're looking for.
  • Isn't this what you're looking for?
出典: Tatoeba文番号 11582899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな人、好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like this guy.
出典: Tatoeba文番号 11557454
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二十歳ぐらいなんじゃない?

英語の訳

  • I think that she is about twenty years old.
出典: Tatoeba文番号 11510689
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この木は樹齢約300年です。

英語の訳

  • This tree is approximately three hundred years old.
  • This tree is about 300 years old.
出典: Tatoeba文番号 11491193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっちも好きじゃないな。

英語の訳

  • I don't like either of them.
出典: Tatoeba文番号 11457344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう子どもじゃないのよ。

英語の訳

  • You aren't kids anymore.
  • You're no longer children.
出典: Tatoeba文番号 11307058
TatoebasakifanCC BY 2.0 FR

彼女は魚が好きじゃない。

英語の訳

  • She doesn't like fish.
出典: Tatoeba文番号 11104498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人口は着実に増えていた。

英語の訳

  • There was a steady increase in population.
出典: Tatoeba文番号 11090435
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと、大袈裟じゃない?

英語の訳

  • Don't you think you're overreacting just a little bit?
出典: Tatoeba文番号 11052248