信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
英語の訳
- But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
英語の訳
- The new computer was too complicated for me to use at first.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
英語の訳
- He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
英語の訳
- Her debut was the biggest social event of the season.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
英語の訳
- Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
英語の訳
- Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
英語の訳
- It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
英語の訳
- Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
英語の訳
- He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
無人島に置き去りにされた時のために、火の熾し方を知っとくのって大事だよ。
英語の訳
- It's important to know how to build a fire in case you're stranded on a desert island.
音を立てちゃ駄目だからね。じゃないと、鳥がびっくりして飛んでっちゃうよ。
英語の訳
- Don't make any noise or you'll scare the birds away.
トムがオンボロの古い車で娘を学校に迎えに行くと、彼女は他人のふりをした。
英語の訳
- Tom's daughter pretended not to know him when he came to pick her up from school in his battered old car.
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、二度と彼女を行かせたくないと思った。
英語の訳
- Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
英語の訳
- You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
英語の訳
- Most Americans did not have the money to own an automobile.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
英語の訳
- We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
英語の訳
- Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
英語の訳
- It was only much later that I came to understand the importance of child education.
その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。
英語の訳
- The letter was to let her know that he had been ill.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
英語の訳
- The senator avowed his devotion to his constituents.
というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
英語の訳
- Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.
火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとに置いておきなさい。
英語の訳
- Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
英語の訳
- Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
英語の訳
- Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
英語の訳
- I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.