YOMI読みの道

例文

じめっとを含む例文一覧

じめっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全1,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じめっと
前の25件34 / 61次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。

英語の訳

  • The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
出典: Tatoeba文番号 137323
TatoebaCC BY 2.0 FR

長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。

英語の訳

  • In his lengthy career, he had never seen the market so high.
出典: Tatoeba文番号 125856
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。

英語の訳

  • The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 123586
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。

英語の訳

  • Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
出典: Tatoeba文番号 122541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。

英語の訳

  • Admitting that he is honest, I doubt his ability.
  • I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
出典: Tatoeba文番号 119724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。

英語の訳

  • Granted that he is honest, but I doubt his ability.
出典: Tatoeba文番号 119721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。

英語の訳

  • I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
出典: Tatoeba文番号 119095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。

英語の訳

  • He didn't have the decency to admit that he was wrong.
出典: Tatoeba文番号 118830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。

英語の訳

  • When his theory was first put forward, nobody bought it.
出典: Tatoeba文番号 117875
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。

英語の訳

  • His ambition was to break into television as an announcer.
出典: Tatoeba文番号 116094
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。

英語の訳

  • Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.
出典: Tatoeba文番号 100754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。

英語の訳

  • We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
出典: Tatoeba文番号 95364
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。

英語の訳

  • She put her assistants to work assembling evidence.
出典: Tatoeba文番号 93464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。

英語の訳

  • She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
出典: Tatoeba文番号 92569
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。

英語の訳

  • She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
出典: Tatoeba文番号 92430
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。

英語の訳

  • She listened to him with her eyes modestly cast down.
出典: Tatoeba文番号 92099
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。

英語の訳

  • She took great pains to get the job done before the deadline.
出典: Tatoeba文番号 87800
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。

英語の訳

  • His dog stared at him every morning while he had his breakfast.
出典: Tatoeba文番号 81333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。

英語の訳

  • At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
出典: Tatoeba文番号 76160
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。

英語の訳

  • For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
出典: Tatoeba文番号 74446
TatoebaoctobaguetteCC BY 2.0 FR

点字で書かれた本は、目の不自由な人にとってとても大切です。

英語の訳

  • Books written in braille are very important for people with visual impairments.
出典: Tatoeba文番号 13873843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、私が言うことにいちいち目くじらを立ててくるのよ。

英語の訳

  • Tom finds fault with everything I say.
出典: Tatoeba文番号 9792088
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、私がすることにいちいち目くじらを立ててくるのよ。

英語の訳

  • Tom finds fault with everything I do.
出典: Tatoeba文番号 9792079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーとほんの数分会うためだけに、何時間も待った。

英語の訳

  • Tom waited for hours just to see Mary for a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 8662209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは結婚式のあとに初めてでないことを打ち明けました。

英語の訳

  • Mary confessed after her wedding that she was not a virgin anymore.
出典: Tatoeba文番号 8567853