YOMI読みの道

例文

じめっとを含む例文一覧

じめっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じめっと
前の25件26 / 61次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

モーツァルトが初めて作曲したのは、5歳の時だった。

英語の訳

  • Mozart was five years old when he wrote his first piece.
出典: Tatoeba文番号 12121055
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

初めはさ、家の仕事を継ぐ気はさらさらなかったんだ。

英語の訳

  • At first, I didn't intend to take over the family business.
  • At first, I had no intention of taking over the family business.
出典: Tatoeba文番号 10568424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目に入るものすべてが自分の想像とは全く違っていた。

英語の訳

  • Everything that I saw was completely different from what I had expected.
出典: Tatoeba文番号 10167044
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、一度話し始めるとなかなか止まんないのよ。

英語の訳

  • Once Tom starts talking, he's hard to stop.
出典: Tatoeba文番号 10117729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の国会は、第82代首相に橋本龍太郎氏を指名した。

英語の訳

  • Ryuutarou Hashimoto has been appointed the 82nd prime minister of the National Diet of Japan.
出典: Tatoeba文番号 9927039
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?

英語の訳

  • Do you really care why I quit smoking?
  • Is it really important to you why I quit smoking?
出典: Tatoeba文番号 2584207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。

英語の訳

  • Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.
出典: Tatoeba文番号 2173245
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。

英語の訳

  • You usually find out the value of things after losing them.
出典: Tatoeba文番号 1509093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。

英語の訳

  • When I started traveling, I rarely felt lonely.
出典: Tatoeba文番号 1144447
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。

英語の訳

  • My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
出典: Tatoeba文番号 589586
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。

英語の訳

  • She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
出典: Tatoeba文番号 235586
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。

英語の訳

  • It was not until three days after that I knew she had disappeared.
出典: Tatoeba文番号 235267
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。

英語の訳

  • Bear in mind that half one's life is lived after forty.
出典: Tatoeba文番号 235248
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。

英語の訳

  • There is something mysterious about the accident.
出典: Tatoeba文番号 230945
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。

英語の訳

  • Once she starts talking, there is no stopping her.
出典: Tatoeba文番号 228863
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。

英語の訳

  • The servants tried to carry out their master's order.
出典: Tatoeba文番号 227053
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。

英語の訳

  • The plan was doomed to failure from the start.
出典: Tatoeba文番号 222197
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。

英語の訳

  • These seats are reserved for old and sick people.
出典: Tatoeba文番号 217901
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。

英語の訳

  • Her account of the incident accords with yours.
  • Her account of the incident agrees with yours.
  • Her explanation concerning that matter matches yours.
出典: Tatoeba文番号 209978
TatoebaCC BY 2.0 FR

トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。

英語の訳

  • Thomas could not carry out his task on account of an accident.
出典: Tatoeba文番号 201083
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。

英語の訳

  • Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
出典: Tatoeba文番号 200524
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働くことによって夢を実現することができる。

英語の訳

  • You can make your dream come true by working hard.
出典: Tatoeba文番号 190401
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。

英語の訳

  • It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
出典: Tatoeba文番号 190243
TatoebaCC BY 2.0 FR

王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。

英語の訳

  • The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
出典: Tatoeba文番号 188479
TatoebaCC BY 2.0 FR

興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。

英語の訳

  • The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
出典: Tatoeba文番号 180078