使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じめっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
英語の訳
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
英語の訳
私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
英語の訳
私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
英語の訳
時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
英語の訳
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
英語の訳
自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
英語の訳
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
英語の訳
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
英語の訳
初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
英語の訳
初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。
英語の訳
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
英語の訳
そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
英語の訳
男は門の陰に佇み、その家をじっと見つめていた。
英語の訳
電車の中で、初めのうちは彼だと分からなかった。
英語の訳
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
英語の訳
彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
英語の訳
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
英語の訳
彼は自分の名前を署名することさえできなかった。
英語の訳
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
英語の訳
彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
英語の訳
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
英語の訳
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
英語の訳
彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
英語の訳
彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。
英語の訳