使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じみるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼のことを人格者とみなしている。
英語の訳
私は彼女と手紙のやりとりをしている。
英語の訳
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
英語の訳
私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
英語の訳
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
英語の訳
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
英語の訳
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
英語の訳
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
英語の訳
蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
英語の訳
手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
英語の訳
需要と供給の間には密接な関係がある。
英語の訳
少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
英語の訳
新しい道路は山間の住民の利益になる。
英語の訳
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
英語の訳
人生には目に見える以上のものがある。
英語の訳
水の価値は井戸がかれて初めて分かる。
英語の訳
男の子は自分の妹を見下しがちである。
英語の訳
地域計画は住民の反対に直面している。
英語の訳
地域住民の意見を調査する必要がある。
英語の訳
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
英語の訳
当地に住み着いてから10年以上になる。
英語の訳
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
英語の訳
道を歩いているとき、その事故を見た。
英語の訳
彼の家を見つけるのに時間がかかった。
英語の訳
彼の言ったことはある意味真実である。
英語の訳