YOMI読みの道

例文

じみるを含む例文一覧

じみるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全2,994件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じみる
前の25件24 / 120次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリス人は礼儀正しい国民である。

英語の訳

  • The English are a polite people.
出典: Tatoeba文番号 229209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

くじらは長い間水に潜っていられる。

英語の訳

  • Whales can remain submerged for a long time.
出典: Tatoeba文番号 225700
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙で彼は辞意を表明している。

英語の訳

  • This letter purports to be his resignation.
出典: Tatoeba文番号 221349
TatoebaCC BY 2.0 FR

この齧歯動物は冬に木の実を貯える。

英語の訳

  • These small rodents store up nuts in the winter.
出典: Tatoeba文番号 219111
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の手紙に対する彼の返事だ。

英語の訳

  • This is his answer to my letter.
出典: Tatoeba文番号 218889
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご主人は本日お見えになるでしょう。

英語の訳

  • I believe he'll be with us today.
出典: Tatoeba文番号 217137
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は、民主国家への途上にある。

英語の訳

  • The country is on the way to becoming a democratic nation.
出典: Tatoeba文番号 210614
TatoebaCC BY 2.0 FR

その美術館は訪れてみる価値がある。

英語の訳

  • It is worth visiting that museum.
出典: Tatoeba文番号 207082
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兵士は自分の傷を軽く見ていた。

英語の訳

  • The soldier made light of his wounds.
出典: Tatoeba文番号 206852
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は巨万の富を所有している。

英語の訳

  • The old man possesses great wealth.
  • The old man is possessed of great wealth.
出典: Tatoeba文番号 206134
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは時間の問題とみなされている。

英語の訳

  • It is regarded as a matter of time.
出典: Tatoeba文番号 205105
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるあいだに人生を楽しみなさい。

英語の訳

  • Enjoy your life while you are able to.
出典: Tatoeba文番号 202356
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの民族も独自の神話を持っている。

英語の訳

  • Every nation has its own myths.
出典: Tatoeba文番号 200253
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの芸術上の好みは一致する。

英語の訳

  • Our tastes in art agree.
出典: Tatoeba文番号 191723
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。

英語の訳

  • At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
出典: Tatoeba文番号 190271
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番右側の車線は現在工事中である。

英語の訳

  • The rightmost lane is now under construction.
出典: Tatoeba文番号 190123
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国人は概して保守的な国民である。

英語の訳

  • The English are generally a conservative people.
出典: Tatoeba文番号 188987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は興味ある情報を一つ入手した。

英語の訳

  • We got an interesting piece of information.
出典: Tatoeba文番号 185908
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は君の人格にひかれているのだ。

英語の訳

  • We are attracted by what you are.
  • We are attracted to your personality.
  • We are charmed by your individuality.
出典: Tatoeba文番号 185904
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそれを実現する日が来るだろう。

英語の訳

  • The day will come when you will realize it.
出典: Tatoeba文番号 179141
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のいっていることは筋が通らない。

英語の訳

  • What you are saying does not make sense.
  • What you're saying doesn't make sense.
出典: Tatoeba文番号 178567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の願いは近い将来実現するだろう。

英語の訳

  • Your wish will come true in the near future.
出典: Tatoeba文番号 178427
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の行動は君の信条と矛盾している。

英語の訳

  • Your behavior is in conflict with your principles.
出典: Tatoeba文番号 178303
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は考えを現実と一致させるべきだ。

英語の訳

  • You should make your ideas correspond with reality.
出典: Tatoeba文番号 177313
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の無知を恥じるべきである。

英語の訳

  • You should be ashamed of your ignorance.
出典: Tatoeba文番号 177186