YOMI読みの道

例文

じっとを含む例文一覧

じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全10,754件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じっと
前の25件57 / 431次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

際どいところを辛うじて助かった。

英語の訳

  • I had a close shave.
出典: Tatoeba文番号 170240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

財政状態は週ごとに悪化している。

英語の訳

  • The financial situation is getting worse week by week.
出典: Tatoeba文番号 170216
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。

英語の訳

  • My brother married his friend's sister last year.
出典: Tatoeba文番号 169904
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年の所得の実質成長は5%だった。

英語の訳

  • Last year's growth of income was 5% after inflation.
出典: Tatoeba文番号 169793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもはじっとしていないものだ。

英語の訳

  • Children don't keep still.
出典: Tatoeba文番号 168864
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が信じていた人が私を裏切った。

英語の訳

  • The man I trusted betrayed me.
出典: Tatoeba文番号 167658
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が訪問した時彼女は留守だった。

英語の訳

  • She was out when I called.
出典: Tatoeba文番号 167410
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは2月に短い休暇をとった。

英語の訳

  • We had a short vacation in February.
出典: Tatoeba文番号 166691
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意図は十分あなたに伝わった。

英語の訳

  • My intentions reached you clearly enough.
出典: Tatoeba文番号 164054
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の言うことを誰も信じなかった。

英語の訳

  • Nobody believed what I said.
  • No one believed what I said.
出典: Tatoeba文番号 163713
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、その幼い少女の手を取った。

英語の訳

  • I took the little girl by the hand.
出典: Tatoeba文番号 162333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の写真を撮ってもらった。

英語の訳

  • I had my picture taken.
出典: Tatoeba文番号 162246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は、彼をとても正直だと思った。

英語の訳

  • I thought him very honest.
出典: Tatoeba文番号 162171
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼女から電報を受け取った。

英語の訳

  • I received a telegram from her.
出典: Tatoeba文番号 162168
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は2週間前に彼女と知り合った。

英語の訳

  • I became acquainted with her two weeks ago.
出典: Tatoeba文番号 161985
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのことが信じられなかった。

英語の訳

  • I couldn't believe this!
出典: Tatoeba文番号 161016
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの時計をおじからもらった。

英語の訳

  • I was given this watch by my uncle.
出典: Tatoeba文番号 160891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事件とは全く関係がない。

英語の訳

  • I have nothing to do with the case.
出典: Tatoeba文番号 160116
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事故と全く関係なかった。

英語の訳

  • I had nothing to do with the accident.
  • I had nothing to do with that accident.
出典: Tatoeba文番号 160103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はフランスで彼女と知り合った。

英語の訳

  • I got acquainted with her in France.
出典: Tatoeba文番号 159000
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はやっとの事で彼に返事をした。

英語の訳

  • I gave an answer to him with great difficulty.
出典: Tatoeba文番号 158700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は以前彼女に会ったことがある。

英語の訳

  • I have seen her before.
出典: Tatoeba文番号 158543
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は雨が降り始めたのだと思った。

英語の訳

  • I thought rain was beginning to fall.
  • I thought it had started to rain.
出典: Tatoeba文番号 158397
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は健次と同じ学校に通っている。

英語の訳

  • I go to the same school as Kenji.
出典: Tatoeba文番号 157306
TatoebajehaislescookiesCC BY 2.0 FR

私は個人的な理由でそれを断った。

英語の訳

  • I refused it for private reasons.
  • I refused it for personal reasons.
出典: Tatoeba文番号 157238