使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は夫と運命をともにした。
英語の訳
彼女は夫の心理を心得ている。
英語の訳
彼女は夫の能力を疑っていた。
英語の訳
彼女は毎朝歯を磨くと言った。
英語の訳
彼女は名もない男と結婚した。
英語の訳
彼女は優雅な人だとわかった。
英語の訳
彼女は来月東京へ出発します。
英語の訳
彼女を見送ってたところです。
英語の訳
彼女を説得するのは一仕事だ。
英語の訳
飛行機は30分遅れて到着した。
英語の訳
婦人はその男を寛大に扱った。
英語の訳
僕は君と同じカメラを買った。
英語の訳
僕は彼女と一緒に歩いている。
英語の訳
名前と住所を言ってください。
英語の訳
列車は6時到着のはずだった。
英語の訳
老人はごう慢な態度をとった。
英語の訳
彼の首筋を血がすっと伝った。
英語の訳
脱水症状には、塩をひと舐め。
英語の訳
これって飲んでも大丈夫だと思う?
英語の訳
犬は人間の最も忠実な友達です。
英語の訳
トムは町一番の美人と結婚した。
英語の訳
重要かもしれないと思ったんだ。
英語の訳
明日は部屋の掃除をしようっと。
英語の訳
30人の生徒を受け持っています。
英語の訳
今日は自分用にサラダ作ろっと。
英語の訳