使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
し所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
高所恐怖症なんだ。
英語の訳
まだ事務所にいるの?
英語の訳
トムは事務所にいる?
英語の訳
元の場所に戻して。
英語の訳
トムの住所知ってる?
英語の訳
場所はどこですか。
英語の訳
慌ただしい場所だな。
英語の訳
この場所、覚えてる。
英語の訳
うちの事務所に来て。
英語の訳
この場所が好きなの。
英語の訳
暗い場所が苦手なの。
英語の訳
どこか話せる場所ある?
英語の訳
この場所は安全ですか?
英語の訳
トムは閉所恐怖症だ。
英語の訳
好きな場所で食べな。
英語の訳
その場所が好きです。
英語の訳
住む場所を見つけた。
英語の訳
トムは高所恐怖症だ。
英語の訳
ここが理想の場所だ。
英語の訳
彼は事務所にいます。
英語の訳
あれが市役所だろう。
英語の訳
ご住所はどこですか。
英語の訳
元の所へ戻しなさい。
英語の訳
案内所はどこですか。
英語の訳
意志ある所に道あり。
英語の訳