YOMI読みの道

例文

し所を含む例文一覧

し所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,533件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件し所
前の25件2 / 62次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

高所恐怖症なんだ。

英語の訳

  • I'm afraid of heights.
  • I'm awfully afraid of heights.
出典: Tatoeba文番号 9171313
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ事務所にいるの?

英語の訳

  • Are you still in the office?
  • Are you still at the office?
出典: Tatoeba文番号 9119447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは事務所にいる?

英語の訳

  • Is Tom in the office?
出典: Tatoeba文番号 8743172
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

元の場所に戻して。

英語の訳

  • Put it back.
出典: Tatoeba文番号 3507482
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの住所知ってる?

英語の訳

  • Do you have Tom's address?
  • Do you know Tom's address?
出典: Tatoeba文番号 2740698
TatoebaCC BY 2.0 FR

場所はどこですか。

英語の訳

  • Where did it happen?
出典: Tatoeba文番号 146088
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

慌ただしい場所だな。

英語の訳

  • It's a hectic place!
  • It's a busy place!
出典: Tatoeba文番号 12076789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この場所、覚えてる。

英語の訳

  • I remember this place.
出典: Tatoeba文番号 12049575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの事務所に来て。

英語の訳

  • Come to my office.
  • Come to our office.
出典: Tatoeba文番号 11779911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この場所が好きなの。

英語の訳

  • I like this place.
出典: Tatoeba文番号 10129055
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗い場所が苦手なの。

英語の訳

  • I'm afraid of the dark.
出典: Tatoeba文番号 9700918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこか話せる場所ある?

英語の訳

  • Is there somewhere we can talk?
出典: Tatoeba文番号 8742117
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この場所は安全ですか?

英語の訳

  • Is this place secure?
出典: Tatoeba文番号 8725514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは閉所恐怖症だ。

英語の訳

  • Tom is claustrophobic.
出典: Tatoeba文番号 8614144
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好きな場所で食べな。

英語の訳

  • Eat wherever you want.
  • Eat wherever you want to.
出典: Tatoeba文番号 8532574
TatoebaLeolaazianoCC BY 2.0 FR

その場所が好きです。

英語の訳

  • I like that place.
出典: Tatoeba文番号 7980343
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

住む場所を見つけた。

英語の訳

  • I found a place to live.
出典: Tatoeba文番号 4057803
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは高所恐怖症だ。

英語の訳

  • Tom is afraid of heights.
出典: Tatoeba文番号 2526814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ここが理想の場所だ。

英語の訳

  • This is the perfect place.
出典: Tatoeba文番号 1690126
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

彼は事務所にいます。

英語の訳

  • He is at his office.
  • He's at the office.
出典: Tatoeba文番号 950270
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれが市役所だろう。

英語の訳

  • That must be the city hall.
出典: Tatoeba文番号 229768
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご住所はどこですか。

英語の訳

  • What is your address?
出典: Tatoeba文番号 217135
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

元の所へ戻しなさい。

英語の訳

  • Put it back where it was.
出典: Tatoeba文番号 204598
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

案内所はどこですか。

英語の訳

  • Where is the information counter?
  • Where's the information counter?
出典: Tatoeba文番号 191237
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

意志ある所に道あり。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
  • Where there is a will, there is a way.
出典: Tatoeba文番号 191063