YOMI読みの道

例文

しーっを含む例文一覧

しーっを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 74全4,562件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しーっ
前の25件74 / 183次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。

英語の訳

  • I ran out and caught a taxi.
出典: Tatoeba文番号 157919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は急にスピーチをしなければならなくなった。

英語の訳

  • I had to make a speech at short notice.
  • I had to make a speech on short notice.
出典: Tatoeba文番号 157674
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。

英語の訳

  • I attended the party with the intention of taking some pictures.
出典: Tatoeba文番号 156159
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は新しいクラスメートと仲良くやっています。

英語の訳

  • I'm getting along well with my new classmates.
出典: Tatoeba文番号 155751
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は祖父によってロバートと名付けられました。

英語の訳

  • I was named Robert by my grandfather.
出典: Tatoeba文番号 155384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は退職後のために8エーカーの農場を買った。

英語の訳

  • I bought an eight-acre farm for my retirement.
出典: Tatoeba文番号 155230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。

英語の訳

  • I took a bath and then had a glass of beer.
出典: Tatoeba文番号 152948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。

英語の訳

  • Poor sight is a handicap to an athlete.
出典: Tatoeba文番号 151179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。

英語の訳

  • The next train to the airport departs from platform 2.
出典: Tatoeba文番号 150290
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長はリベートを支払った件で告発されました。

英語の訳

  • The company president was indicted for paying kickbacks.
出典: Tatoeba文番号 149181
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

ジュリーは借金を完済できないと思っています。

英語の訳

  • Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
出典: Tatoeba文番号 148882
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。

英語の訳

  • A small bridge arched over the stream.
出典: Tatoeba文番号 147017
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。

英語の訳

  • I've loved French cakes since elementary school.
出典: Tatoeba文番号 146978
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。

英語の訳

  • The government transported goods to the island by helicopter.
出典: Tatoeba文番号 143129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。

英語の訳

  • The heavy snow prevented us from going to the concert.
出典: Tatoeba文番号 137421
TatoebaCC BY 2.0 FR

淡路で大地震があったというニュースを聞いた。

英語の訳

  • I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
出典: Tatoeba文番号 127372
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昼食をすませて、私達はスケートをしに行った。

英語の訳

  • Having finished lunch, we went skating.
  • After finishing lunch, we went skating.
出典: Tatoeba文番号 126387
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は消費する石油の70%を中東に依存している。

英語の訳

  • Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
出典: Tatoeba文番号 122451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。

英語の訳

  • I'm really out of it today. It must be because of my fever.
出典: Tatoeba文番号 121905
TatoebaCC BY 2.0 FR

発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。

英語の訳

  • The hikers were all but frozen when they were found.
出典: Tatoeba文番号 121320
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。

英語の訳

  • I wish he were on our team.
出典: Tatoeba文番号 120294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はコンピューターの使い方をよく知っている。

英語の訳

  • He knows well how to use a computer.
出典: Tatoeba文番号 113667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。

英語の訳

  • He ate chicken, along with salad and rolls.
出典: Tatoeba文番号 113627
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。

英語の訳

  • He told the news to everyone he met there.
出典: Tatoeba文番号 113252
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。

英語の訳

  • He wanted to commit the whole message to memory.
出典: Tatoeba文番号 113129